Translation of Huaiyang Dish Names from the Cross-Cultural Perspective 跨文化视角下淮扬菜菜名的翻译任务书
2020-06-07 21:29:45
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本研究属于理论研究论文。
对于英语本科生来说难易度适中。
论文写作要求包括: 1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。
2. 参考文献
Cao Min.Sampling the delights of Huaiyang cuisine,and so much more.China Week[J]. 2004(32) Yang Le.Yangzhou Uses Food as Medium for Foreign Communication[J].Voice of Friendship.2016(02) 关向峰.淮扬菜系的译介与运河文化的传播[J].淮阴工学院学报.2013(06) 刘涛.淮扬菜现状与发展策略研究[J].扬州大学烹饪学报.2005(01) 潘瑞.淮扬菜的命名方式及其文化内涵探析[J].文学教育(上).2016(08) 万讯而.浅谈中式菜单翻译[J].佳木斯职业学院学报.2016(03) 王传梅.从跨文化交际视角看中餐菜名的翻译[J].文教资料.2015(02) 袁培德.舌尖上的淮扬菜[J].浙江画报.2014(04) 张媛.交际翻译理论指导下的中餐菜名英译[J].四川烹饪高等专科学校学报.2011(04) 朱宗宙.淮扬菜蕴含的人文价值[J].扬州大学烹饪学报.2008(04)
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2016.11.1#8212;2016.12.31 公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。
启动阶段 2017.1.1#8212;2017.3.5 在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。
开题阶段 2017.3.6#8212;2017.6.4 进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。