Translation of Culture in C-E Translation of China’s Intangible Cultural Heritage 中国非物质文化遗产英译中的文化传真任务书
2020-06-26 20:11:38
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本研究属于理论研究论文。对于英语本科生来说难易度适中。
1. 中华文化博大精深,我国有众多非物质文化遗产,然而因为翻译的不够精确,使得外国人无法领略到中国文字语言的魅力,本文首先想为中国文化走出去做出贡献。
2. 我国非物质文化遗产的数量处于世界的前列,如何能在翻译后不改变文化的本质,是我们首先要解决的问题,本文希望通过大量前辈总结的经验和切实距离来分析如何使得翻译之后的文化能够保真。
2. 参考文献
huo lirong.(2011) translation of the culture-loaded words.海外英语期刊(2011)
lina yang.(2013)on the translation of english and chinese trademarks in cross-culture communication.proceedings of 2013 3rd international conference on education and education management(eem 2013)volume 27
liu yu.(2009) culture influences translation.大众文艺(理论)期刊(2009)
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 |
设计(论文)各阶段工作内容 |
备 注 |
2017.11.1#8212;2017.12.31 |
公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。 |
启动阶段 |
2018.1.1#8212;2018.3.5 |
在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。 |
开题阶段 |
2018.3.6#8212;2018.6.1 |
进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。 |
实施阶段 |
2018.3.6#8212;2018.4.9 |
完成并提交论文第一稿。 |
|
2018.4.10#8212;2018.5.7 |
根据指导教师意见,修改第一稿,完成并提交第二稿。 |
论文中期检查 |
2018.5.8#8212;2018.5.21 |
根据指导教师意见,修改第二稿, 完成并提交第三稿。 |
|
2018.5.22#8212;2018.6.1 |
准备答辩(或预答辩)。根据指导教师意见,修改第三稿,并完成修改稿。 |
|
2018.6.1#8212;2018.6.6 |
完成毕业设计(论文)的答辩资格审查、答辩、成绩评定及成绩输入工作。 |
答辩阶段 |
2018.6.7#8212;2018.7.9 |
完成毕业设计(论文)教学质量的分析、总结和评优工作,做好材料的收集、整理和归档工作,同时将毕业设计(论文)工作总结提交教务处实践科备案。 |
评价阶段 |