登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 汉语国际教育 > 正文

在西汉语学习者学习策略研究毕业论文

 2020-02-19 16:52:43  

摘 要

口语教学策略是指在口语教学的过程中,教师为了提高教学效率和质量,提升学生的口语能力而运用的教学技巧。本文以马德里Humanitas双语学校为例,从新授、复习、课堂用语和课后活动这四个方面描述和分析了西班牙小学汉语课堂上的口语教学活动,总结了一些在西汉语教师常用的口语教学策略,如把口语教学与TPR相结合、把口语教学与手工活动相结合、教学形式多样化、注重互动性等。通过对口语教学策略的分析,我们能发现在西汉语教师的口语教学思路,汲取其中有价值的部分为自己所用,或者为其他对外汉语教师提供一定的借鉴。

关键词:口语教学策略;对西汉语教学;课堂活动

Abstract

Oral teaching strategy is the technique that teachers use in order to improve the quality and efficiency of teaching, as well as the speaking competence of students. Take Humanitas Bilingual School in Madrid for example, this thesis describes oral teaching activities in Spanish elementary classrooms in terms of new teaching, reviewing, classroom languages and after-class activities, and concluded some useful oral teaching strategies like combining oral teaching with TPR, combining oral teaching with art crafts, etc. Through the analysis of oral teaching strategy, we may find Chinese teachers’ minds towards oral teaching and use the valuable parts for reference.

Key Words: oral teaching strategy;teaching Chinese to Spanish speakers;class activities

目录

第1章 绪论 1

1.1 研究背景 1

1.2 研究现状综述 1

1.3 本文研究对象 2

1.4 研究目的及意义 2

1.4.1 研究目的 2

1.4.2 研究意义 3

1.5 研究方法 3

第2章 在西汉语课堂的教学模式 5

2.1 Humanitas学校的基本情况 5

2.2 小学课堂的组织流程 5

2.3 本土教师和中国教师的权力分配 6

第3章 对西汉语教师的口语教学活动 8

3.1 新授内容的口语教学活动 8

3.1.1 课堂引入活动 8

3.1.2 正课教学活动 9

3.1.3 复习新课活动 10

3.2 复习旧知识的口语教学活动 11

3.2.1对于基础汉语知识的复习 11

3.2.2 对于上次课所学内容的复习 11

3.2.3 对于学期内所学知识的复习 11

3.2.4 对于上一学期所学内容的复习 14

3.3 汉语课堂上的用语规范 14

3.4 课后口语活动 15

第4章 口语教学活动中的策略分析 16

4.1口语教学可视化策略 16

4.1.1 口语教学与全身反应教学法(TPR)相结合 16

4.1.2口语教学与手工活动相结合 16

4.1.3 充分利用多媒体教具 17

4.2 口语教学交际化策略 17

4.2.1 设置学生之间的互动环节 17

4.2.2 设置口语情景 17

4.2.3 重视句型训练 18

4.2.4 以中国教师为语伴 18

4.2.5 口语教学走进生活 18

4.3适时评量策略 19

4.3.1 对学生的评量 19

4.3.2 对教师的评量 19

第5章 对西汉语口语教学存在的问题及建议 21

5.1口语教学中存在的问题及原因 21

5.2 对于对西汉语口语教学的建议 22

第6章 结语 23

参考文献 25

附录1-3 27

致谢 30

第1章 绪论

1.1 研究背景

自改革开放以来,我国的综合国力不断提升,经济、科技、文化的高速发展令世人瞩目。2001年,我国加入世界贸易组织,在积极参与世界经济贸易、加速经济全球化进程的同时,也把我国优秀传统文化、汉语言文字、民间习俗等等带向了世界各地。如今,唐人街、中国城、孔子学院等等中国符号已在海外遍地开花。

1973年,我国与西班牙建交,两国关系从此稳步发展。2018年11月,习近平主席对西班牙进行了国事访问,更是拉近了两国的距离。近十年来,西班牙境内中国元素商品的热销、中餐厅的火爆和中国小商店的日益普及,都只是冰山上的一角,埋藏在海面下的,是这个乐于探险的民族对遥远东方的空前向往。目前,在西班牙学习汉语的学生已超过4万人,2011年以来西班牙每年参加HSK(汉语水平考试)的人数一直高居欧洲首位[1]。在大航海时代,西班牙曾凭借桅杆和帆布威震欧洲;而如今,帝国气象不再,经济一蹶不振。为了重新找到黄金航线,西班牙的指南针指向了汉语,以及“汉语”这两个字背后的庞大商机与市场。值得注意的是,西班牙于2011年启动了中小学项目,至今已有130多所中小学开设了汉语课程[2],就连西班牙皇室的二位公主(同时也是王储)也聘请了私人汉语教师,引发了西班牙家庭的“汉语热”。

因此,西班牙的汉语教学虽仍处于起步阶段,但对西汉语教师已经在丰富的实践中积累了一些经验,其课堂教学策略具有一定的参考意义。

1.2 研究现状综述

西班牙境内汉语教学的快速发展吸引了相关学者的注意,展开了一些研究。如丁梦安(2012)对零起点汉语语言文化选修课的教学设计进行了研究,把汉语课分为了口语、汉字、文化三大课型,根据课堂目的和学生需要的不同,设计了丰富、实用的教学活动;周琳(2013)则聚焦于马德里孔子学院,从教师和学生两个主体出发分析了马德里孔院在课程设置、文化活动、招生等方面存在的亮点与问题,并提出了解决思路;周敏康(2014)从培养本土汉语教师的角度分析了在西班牙大学从事汉语本科教学的学者的身份与优劣势,关注汉语教师的可持续性发展;谢谨羽(2016)在巴塞罗那孔子学院进行了课堂小组活动案例研究,对不同级别的小组活动提出了调整建议。

对于西班牙小学阶段的汉语教学,也有少量研究成果。郭颖芳(2013)着眼于加纳利群岛地区Colegio Hispano y Inglés小学内的课堂问题行为,提出了解决对策;贾丹(2017)根据自己在西班牙安达卢西亚大区马拉加市Ceip Algazara公立学校的教学经验,通过分析词语教学的案例,分析、归纳了小学汉语初级词语的教学策略;郑敏娟(2018)对马德里地区小学汉语课堂教学发展情况进行了调查研究,从教材和应用程序(app)两方面入手,认为应加大汉字教学力度、研发汉语教学app、创造教学用的儿童歌曲。

综上,已有的研究成果多以学习汉语的成年人为研究对象,对小学汉语教学的研究偏少;对汉语课堂的设计多立足于自身的教学反思,缺乏对本土教师课堂的观察;对口语教学的关注不够。因此,本研究从在西小学汉语课堂中的口语教学环节出发,着眼于对西汉语教师的口语教学策略,某种意义上填补了研究上的空白,具有一定的创新性。

1.3 本文研究对象

对西汉语教师,即面对以西语为母语的学习者的汉语教师,是 “对外汉语教师”这个职业下的细分,与对韩汉语教师、对泰汉语教师等概念并列。对西汉语教师既包括身在国内,针对以西语为母语的汉语学习者进行培训的汉语教师,也包括身在海外(西班牙、墨西哥、古巴等西语国家以及美国中南部的西语区),对当地人进行汉语教学的教师。

受限于笔者的海外教学经历,本研究中的“对西汉语教师”不包括国内的对西汉语教师,仅指在西班牙境内从事对外汉语教学的教师,因此一定程度上可与“在西汉语教师”互相替换。由于笔者以西班牙马德里Humanitas小学为例,本文的研究对象,即为Humanitas校内汉语教师的口语教学策略。若非特指“中国教师”,文中的汉语教师均为西班牙籍。

1.4 研究目的及意义

1.4.1 研究目的

本研究希望能达成以下目标:

1、展示在西汉语课堂教学模式。本文将概述西班牙马德里市Tres Cantos区Humanitas双语学校的基本情况、课堂组织流程和教师的权力分配,研究以西班牙本土教师为主、中国教师为辅的特色汉语教学模式下的口语活动设计。

2、描述对西汉语教师的口语教学活动。本文将从新授内容的口语教学活动、复习旧知识的口语教学活动、汉语课堂上的用语规范和课后口语活动这四个方面来阐释对西汉语教师的口语教学活动是如何展开以及设计的。

3、分析对西汉语口语教学活动中蕴藏的策略。口语教学活动设计的背后必然有其逻辑和技巧,本文将把口语教学策略从教学活动中抽丝剥茧,归纳出有指导价值的口语教学理论。

4、提炼有价值的口语教学策略并加以推广。研究是为实践而服务的,分析口语教学策略、西班牙学生的学习特点,归根究底是为了提高教学效率、完成教学目标,帮助在西汉语学习者更顺畅地用汉语进行交流。对于不同文化背景下的汉语学习者,汉语教师也可以采用相同或者相似的教学方法。对西汉语教师的优秀口语教学经验,也能为其他对外汉语教师的口语教学活动设计提供参考。

1.4.2 研究意义

根据笔者的观察和其他在西汉语教师的反馈,西班牙学生,尤其是西班牙小学生,对于汉语口语技能的掌握程度显著优于阅读、写作、听力等技能,口语交际和口头表达的意愿也强于书面表达的意愿。在系统的汉语教学仍处于起步阶段的西班牙,能在口语教学方面取得一定的成就已属不易。西班牙外向、热爱交际的民族性格对口语学习有促进作用,然而除此以外,在西汉语教师的口语教学思路和策略也是不可忽视的。

分析口语教学思路和总结口语教学策略,一方面是为了汲取经验,向其他在西汉语教师推广优秀的口语教学方法,另一方面是为了从长处入手,寻找适合西班牙学生的教学模式,从而改善读写等短板项目,全方位提高在西汉语学习者的整体汉语水平。

同时,通过展示在西汉语教师的课堂口语活动设计及学生的现时反馈,我们可以分析、提炼出汉语教师的课堂设计逻辑和口语教学策略,并根据学生的学习效果和课堂参与度来判断此种教学策略的成效如何。对于教学效果显著的策略,我们可以进一步分析其普适性,以求找到一种不仅适用于西班牙,而且国际通用的口语教学策略,从而给其他研究者或者在其他国家任教的汉语教师提供一些新的思路。对于教学效果不显著的策略,我们可以对其进行分析,如果是教学设计本身存在一定问题,反复多次的教学实践自然会修复这样的设计,或者干脆弃置不用;如果是应用的环节出了问题,我们可以对其进行调整,再看教学效果如何。

1.5 研究方法

为了更好地达成研究目标,本课题采用的研究方法如下:

1、文献调查法。通过检索与本调查相关的期刊、著作、学位论文等,笔者从中获取了珍贵的文献资料。经过筛选、分析后,这些资料可作为重要的理论依据,为本研究的观点提供可靠支撑。

2、实地观察法。在本研究的写作期间,笔者恰好在西班牙马德里Humanitas小学进行为期八个月的实习。笔者深入汉语课堂,从汉语口语的教学实践中获取第一手材料,为本研究提供了最为丰富、翔实、真实的对外汉语教学案例。

3、访谈调查法。利用在西实习的宝贵机会,笔者对有多年教学经验的在西汉语教师展开了访谈调查,同时与在其他小学任教的实习汉语教师交流经验,发现了在西汉语口语教学具有的独特优势与存在的普遍困境。

第2章 在西汉语课堂的教学模式

2.1 Humanitas学校的基本情况

Humanitas Tres Cantos Bilingual School(简称Humanitas)位于马德里北部Tres Cantos区,属于公私合营学校,被欧盟认定为“2017年欧盟最佳小学”前400名。学制为从幼儿园到初中一贯制(学校开设了高中部,但高中是与美国合作的IB学校,生源不同于幼儿园、小学、初中,在此不作讨论),学生从入园起(即3岁)接受西、英、中三语教育,在初中阶段会额外选修法语或德语。Humanitas是全马德里第一所设置中文必修课、将中文教育纳入教育体系的学校,也是马德里地区第一个被孔子学院批准的YCT(Youth Chinese Test,中小学汉语考试)自设考点。每个年级均为4个班,每班约为20人,因此在校汉语学习者约为1040人,目前在校汉语教师30人,其中本土教师15人,中国教师15人。

幼儿园为三年制,每周有一节汉语课,每节课时长30分钟。使用的教材为Kidswaytochinese(由Macma汉语教学机构出品,下同)的YCT0。

小学为六年制,每周有两节汉语课,每节课的时长为45分钟。一二三年级学YCT1,四五六年级学YCT2,使用的教材均来自Kidswaytochinese。因为笔者正在小学任教,所以举例会以小学课堂上的口语教学活动为主。

初中为四年制,每周有两节汉语课,每节课的时长为45分钟。初一初二学HSK1,初三初四学HSK2,教材是由在校汉语教师和Macma汉语教学机构共同编写的,在国家汉办HSK1标准教程的基础上添加了许多课堂活动与练习。

由于Humanitas与Macma汉语教学机构有合作关系,每年都能接收足够数量的中国教师在此实习,因此每个汉语课堂的标准配置均为一名西班牙本土教师加上一名中国教师,主授和助理关系视情况而定。每一学年由三个学期构成,每个学期都会有期中考试和期末考试,如果学生不能通过期末考试,第二年需留级重修。汉语考试的形式为笔试、口试和视频展示,这三种考试形式的分值相同,其中口试考试的形式不拘,多为师生问答或者是小型演讲,考官为中国老师。在汉语能力的考察中,口试和视频展示都考验学生的语言交际能力和语篇组织能力,足以看出Humanitas对口语教学的重视。

2.2 小学课堂的组织流程

课前五分钟,教师会走进教室和学生问好,整顿纪律、放好教具、打开电脑并调试投影仪,完成上课前的准备,等待学生安静下来,在无形中告诉学生:上课时间到了。在这之后,教师会在黑板上写“今天___月___号 星期___”(无拼音),挑选学生回答日期,或者邀请“小老师”来挑选回答问题的学生。有时,这段时间内会有简短的师生问答,比如“今天天气怎么样?”常规活动结束后,正课就开始了。

在新授阶段,正课以讲解生词和句型为主。新授课一般会持续一到两周。在教授新词时,教师往往会放一段相关的小视频用来吸引学生的兴趣。第一遍看视频时正常播放,第二遍时停下来,依靠视频上的图片讲解生词的含义,第三遍时在播放中途问学生图片上是什么。在教授句型时,教师会用夸张的手势、动作和表情连缀成句,通过肢体反应教学帮助学生加深记忆。

在复习阶段,正课以句型操练为主。复习课往往会持续四到五周,换而言之,复习课是一个学期的主要板块。教师会通过变换教学形式、增加教学活动的方式反复操练同样的内容,以达到让学生熟悉教学内容、内化所学知识的目的。比如,教师会与学生进行一对一问答,以考验学生对句型和词汇的掌握程度和会话能力。教师还会和学生玩一个叫“老师说”的游戏,即老师说单词或词组,学生做对应的动作。教师在奖励表现良好的学生时,会使用应用程序和教育网站(如quizlet、kahoot等)让学生在最短时间内完成单词和图片的配对、根据问句选择恰当的答句等微型任务,以游戏的方式来做进一步的练习。因为学生非常喜爱在游戏中学习,所以不允许学生玩quizlet也会成为在维持纪律时行之有效的惩罚手段。同时,由于学生有很强的好胜心,他们在课后会为了在汉语教学的游戏中胜出而努力学习。以汉语小游戏为教学载体可谓事半功倍。

2.3 本土教师和中国教师的权力分配

在Humanitas,本土教师通常已在校任职多年,经验丰富,而中国教师大多是在读硕士研究生或本科生,教学经验相对较少,西语能力和对西班牙的了解也不及本土教师,因此在大多数情况下会成为课堂上的助教。

本土教师作为主授教师,会自主设计课堂流程和课堂活动,课堂上的纪律管理和教学节奏也通常由本土教师来掌控。除此以外,本土教师有权勒令表现不佳的学生离开教室。本土教师的权力范围还包括非教学领域,比如与各个班的Tutor(辅导员)直接对话、与家长沟通、参加中文组教学会议、决定参加yct考试的学生名单等等。

中国教师不是学校编制内的常驻教师,因此权力受限,尤其是在非教学领域,中国教师几乎是没有话语权的。即使在教学领域中,中国教师能发挥的作用也并不明显。在新授阶段,中国教师负责纠音和发音示范;在复习阶段,中国教师负责与学生进行一对一的口语练习,帮助学生完成本土教师所布置的任务,也会让学生听写生词;在口语考试时,学生应直接面对中国教师进行语言能力的测试;在YCT的模拟考试中,中国教师朗读听力稿并进行监考。可以说,中国教师在汉语课堂上以强调“汉语”属性为主,较少展现“教师”属性。

值得一提的是,本土教师会鼓励中国教师在汉语课堂上尝试新的活动或是教授文化内容,认为这是对课堂内容的补充和延伸。在设计阅读和听力材料时,本土教师也会参考中国教师的意见,有时甚至会直接让中国老师来编写,以求让学生接触到最原汁原味的中文,即使有一小部分的表达、单词或句型学生没有接触过也没关系。在春节、清明等特殊的中国节日里,本土教师会把课堂交给中国教师,要求中国教师根据节日特色设计新颖、有趣的文化活动并完成授课,本土教师只在一旁管理课堂,辅助教学。

第3章 对西汉语教师的口语教学活动

西班牙的小学非常注重培养学生的学习兴趣和探索精神,旨在帮助学生寻找自己的优势。《126/2014号皇家法令》的颁布标志着西班牙的教育改革,即“关注学生作为社会人的基本素养,注重解决实际问题的能力” [13]。这样的国情给教师提出了独特的要求:内容以趣味性为先,形式以丰富多彩为主。Humanitas小学的汉语教学没有按功能区分课堂,因此,汉语课堂上的口语教学与阅读教学、听力教学、写作教学、文化教学等部分糅合在一起,呈现出整体性的特征。

3.1 新授内容的口语教学活动

学期初,小学生们还处在从假期到上学的过渡期,心思散漫,所以在新学期的第一堂课上,汉语教师通常会让学生运用上学期所学知识来完成一张有关自己假期的简单的学习单,作为复习。新授内容通常从第二周的第一节课,即学期的第三堂课开始,视学生的状况而定。新授内容的口语教学策略可分为以下三种。

3.1.1 课堂引入活动

汉语教师如何在课堂上引出新授知识,对于活跃课堂气氛、激发学生的学习兴趣、维持课堂秩序至关重要。汉语老师通常会使用问题引入和故事引入这两种引入策略。

问题引入是指,汉语教师用提问的方式来确定学生的已知信息。比如在讲家具之前,先问学生是否知道la cama(床)用中文怎么说,以此作为对学生知识范围的初评;或者是通过问题本身激发学生的兴趣,比如问学生是否知道在中国,镜子不可以对着床;或者是把问答作为一种互动的方式,比如问学生有没有注意过自己家里家具的摆放,有何讲究。西班牙的课堂十分活跃,学生普遍乐于参与课堂讨论,所以汉语教师往往会选择问题导入的方式和学生直接对话,以满足学生的表达欲望。

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图