小学双语教学理论和实践探究
2023-05-26 14:49:13
论文总字数:9392字
摘 要
随着国际经济和贸易的快速发展,高素质双语人才需求量越来越大。双语教育在全球教育领域广受关注。但在我国,双语教学的实施还处于起步阶段,其理论和实践都不太成熟。我们需要改善理论和改进实践,使我们的双语教学理论有针对性的指导,实践更加符合理论科学性。本文在研究现有的双语教学理论的基础上,结合国内学校双语教学的实践,从教学环境﹑课程设置﹑教材开发﹑师资建设等方面来探究其实际效果和发现实施中的关键问题,并尝试提出相对应的解决方法,从而对我国小学教师进行双语教学实践有些启发意义。关键词:双语教学, 理论, 实践探究
Abstract:With the rapid development of international economic , the social demand for bilingual talent gradually increased. Bilingual education gets widely attention in the field of global education. But in our country, the implementation of bilingual teaching is still in its infancy:its theory and practice are not very mature. We need to perfect the theory, improve the practice, to make our bilingual teaching theory is more guidance and targeted, conforms to the theory of scientific practice. In this paper, based on the study of the existing theory of bilingual teaching, combined with the practice of bilingual teaching in domestic school, from the teaching environment, curriculum setting, teaching material development, teachers" construction to explore its actual effect and find the key issues in the implementation, and tries to put forward the corresponding solutions, and practice of bilingual teaching of primary school teachers in China for some enlightening significance.
Keywords:bilingual teaching, theory, practice study
目 录
1 引言 3
2 双语教学的概念及其模式 4
2.1 双语教学的概念 4
2.2 双语教学的模式 5
3 双语教学的目的与要求 6
3.1 双语教学的目的 6
3.2 双语教学的要求 6
4 我国双语教学的实践 7
4.1 双语教学的环境 8
4.2 双语课程的开发 8
4.3 双语师资的建设 9
4.4 双语教学的效果 9
5 存在的问题与解决方法 10
5.1 我国双语教学所存在的问题 10
5.2 解决方法 10
结 论 12
参 考 文 献 13
致 谢 14
1 引言
随着世界经济发展的全球化,双语人才需求日益增加,改革中国传统的教学方法,探索新的方法来培养双语人才成为一种趋势。教育部提出了让学生掌握外语,尤其是英语应该作为一项战略任务。因此,为了顺应时代的发展趋势,基础教育课程改革与双语教学越来越受到人们的关注。可见,双语教学的发展是全球经济发展的需要,也是中国基础教育改革的必然选择。
- 双语教学是提升国际竞争力和综合国力的需要
在全球经济的发展中,不可否认的是最发达的国家在欧洲和美国,而英语是最重要的通用语言,作为通讯和媒体语言在科学文化方面交流上有重要作用。所以作为一个发展中国家,我们只有加强英语学习,才能够快速学习和掌握先进的科学知识和技术来提高自己的实力。
1.2 双语教学是提高我国外语教学效率的必要尝试,也是课程改革的重要组成部分
在中国传统的外语教学中,我们把外语作为一门学习学科知识,固定在一个狭窄的范围内,学习方式非常单一。其结果造成学校师生只沉浸在笔试和分数上,不能在专业和学术领域正确使用英语。而双语教育的最初目的是为了学习和掌握社会文化,人文和科学素养的外语科目的知识和理解,强调学以致用。因此,双语教育课程改革与发展方案应成为校本课程开发的重要组成部分。我国新一轮课程改革也明确提出要“改变课程结构过于强调学课本位、科目过多和缺乏整合的现状,整体设计九年一贯的课程门类和课时比例,并设置综合课程,以适应不同地区学生发展的需求,体现课程结构的均衡性、综合性和选择性。”“改变课程实施过于强调接受学习、死记硬背、机械训练的现状,提倡学生主动参与、乐于探究、勤于动手、培养学生搜集和处理信息的能力、获取新知识的能力、分析和解决问题的能力就以及交流与合作的能力。”[1]
2 双语教学的概念及其模式
2.1 双语教学的概念
首先从语言学角度界定双语概念,英国朗曼出版社出版的《朗文语言教学及应用语言学词典》的释义为:`a person who knows and uses two languages.
In everyday use the world bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual) but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other."[2]简而言之,即使用二种语言来作为学习与生活的媒介语。
其次双语教学, 源于国外的”bilingual education”(双语教育)。双语教育意义广泛,国外众多学者对此定义颇多,主要可概括为:学校使用两种语言来进行教学活动。具体展开指在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。也就是说,双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的科目来达到帮助学习者掌握语言的目的,外语的习得不仅仅是在外语课上,而是在所有的学科中,在教师的“教学语言”中,在教学过程的所有活动中得到耳濡目染的外语学习效果。这是一种广义的双语教育理解。
相对于此,双语教学是一种狭义的双语教育:学校中使用第二语言或外语教授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。[3]它强调的是一种课堂层面的双语教学活动,而不是包括家庭社会教育层面,尤其符合我国的教育实情。
2.2 双语教学的模式
双语教育作为一个广泛的概念,关于其教学模式一直众说纷纭,国外学者对此的归纳主要有以下几种:
剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:9392字