浅析《赵氏孤儿》与《中国孤儿》的差异
2023-08-30 08:25:13
论文总字数:41020字
摘 要
纪君祥《赵氏孤儿》是元杂剧中一部正气浩然而又壮阔激昂的大悲剧。由于文化的差异以及对儒家文化的独特理解,伏尔泰对这部剧作进行改编从而创作出了《中国孤儿》,他的剧本一改复仇的主题,而代之以爱情的主题,而且两剧中相对应的人物解决问题的方式也截然不同,二者都是受到自己国家传统文化的影响。由此,这两位作者对于生死、忠君、爱情等问题也给出了各自不同的答案。
关键词:戏剧;差异;伏尔泰
Table des matières
1.Introduction 1
2.Analyse comparative des parcelles 2
2.1 Sources et développements 2
2.2 Histoires principales 3
2.3 Différences des parcelles principales 4
3. Analyse comparative des thèmes 6
3.1 Thème de L’Orphelin de la famille Zhao 6
3.2 Thème de L’Orphelin de la Chine 6
4. Pensées personnelles de Voltaire 9
4.1 Confucianisme et Voltaire 9
4.2 Illumination et Voltaire 1
5 .Conclusion 14
Bibliographie 16
- Introduction
Dans le premier âge d"or de l"opéra chinois, le Yuan Zaju L"Orphelin de la famille Zhao est sans aucun doute une œuvre extrêmement brillante. L’éternel héroïsme de cette grande tragédie et les qualités morales de l’autosuffisance ont toujours attiré les générations futures à l’organiser et l’adapter. Depuis les dynasties Yuan, Ming et Qing, les œuvres qui ont changé ce thème se sont répandues à travers les différents types de drames.
Il convient de noter que la compréhension du drame chinois par le monde occidental a vraiment commencé par le Yuan Zaju, L"Orphelin de la famille Zhao. Au début du dix-septième siècle, avec la propagation de la culture orientale dans le monde occidental, l"Europe est devenue un engouement pour le confucianisme et la culture traditionnelle chinoise. L’Orphelin de la famille Zhao en a profité pour se répandre en Europe, ce qui a conduit à la traduction et à l"adaptation de nombreux érudits Occidentaux. L’adaptation la plus célèbre est L’Orphelin de la Chine adaptée du penseur français des Lumières Voltaire (1753-1755). L’adaptation la plus célèbre est L’Orphelin de la Chine adaptée du penseur français des Lumières Voltaire.
Le 20 août 1755, la tragédie de Voltaire intitulée L’Orphelin de la Chine sur le thème chinois se déroule au célèbre palais de Fontainebleau, en banlieue parisienne. Le spectacle est un franc succès. La fièvre culturelle chinoise, qui sévit depuis un certain temps en Europe, a poussé un nouveau climax. Le succès de L’Orphelin de la Chine rendait Voltaire extraordinairement excité, et le degré d"excitation était encore plus fort que celui d"Œdipe Roi et de Chayle. Ce n"est pas seulement parce que L’Orphelin de la Chine a donné un nouvel honneur à Voltaire, consolidant ainsi la réputation de Voltaire, et plus important encore, parce que cette tragédie revêt un sens très particulier pour Voltaire. C"est la vision de Voltaire de la civilisation idéale dans son esprit, la civilisation chinoise représentée par le confucianisme. Aux yeux de Voltaire, l"affirmation de L’Orphelin de la Chine n"est pas seulement une affirmation personnelle, mais aussi une affirmation de sa culture chinoise bien-aimée, et donc une identification de son idéal d"éveil. Bien sûr, il sera excité.
L"Orphelin de la famille Zhao est le premier drame chinois présenté en France. Voltaire a d"abord lu l"histoire du drame dans Le messager français à Paris, puis a lu la traduction de la pièce dans China Tongzhi. L"intrigue de l"histoire le toucha profondément: c"étaient les Chinois sous l"influence de la culture confucéenne dans le drame, il faisait facer au tempérament d"arrogance et de barbarie, au courage et à la détermination de sauvegarder la justice et à l"esprit intransigeant de la lutte contre le pouvoir. Il a donc décidé de le changer en un nouveau répertoire. Mais pour diverses raisons et qu"il n"a pas immédiatement commencé, avant 1755, plus de vingt ans plus tard, son souhait s"est finalement réalisé.
L’Orphelin de la Chine est né du Yuan Zaju L"Orphelin de la famille Zhao, changeant l"époque de l"histoire à l"époque de Gengis Khan, le lieu changeant en Beijing, et les personnages principaux ayant également changé Liens inextricables. Cette thèse tente de discuter de la compréhension des différents aspects de la vie et de la mort, de la loyauté et de l’amour chez les auteurs dramatiques chinois et occidentaux en comparant les personnages, afin d’explorer les similitudes et les différences des valeurs traditionnelles entre chinoise et occidentale. Le chemin est également très différent, les deux sont influencés par la culture traditionnelle de leur propre pays. Ainsi, l"auteur de la pièce a également donné de différentes réponses aux questions sur la vie et la mort, la loyauté et l"amour. Cet article explore les différences entre les deux œuvres sous trois aspects: intrigue, personnage et thème.
- Analyse comparative des parcelles
2.1 Sources et développements
Déjà dans les Printemps et des Automnes, Zuo Zhuan, Mandarin et autres classiques pré-Qin, il existe des enregistrements sur les orphelins de Zhao, en particulier les enregistrements de Zuo Zhuan sont les plus détaillés. Sous la dynastie des Han occidentaux, Sima Qian développa les événements historiques de cet orphelin de Zhao dans Archives historiques et Zhao Shijia, enrichissant ainsi son intrigue et le rendant plus complet et dramatique, mais ils sont nombreux. Enregistrez des lieux contradictoires. Lorsque L’Orphelin de la famille Zhao est arrivé sous la dynastie des Yuan, le Yuan Zajuxiang Ji Junxiang a repris cette histoire captivante sous la forme de Yuan Zaju.
L"Orphelin de la famille Zhao a été introduit en France par la missionnaire française Marjorie et publié dans le troisième volume de l"Empire All-China en 1736. Le but principal de sa traduction est d"observer l"étendue de la civilisation chinoise et de promouvoir ses valeurs morales. L’Orphelin de la Chine de Voltaire est une adaptation à cinq joueurs basée sur la version traduite de Marjorie.
Bien que l"inspiration pour la création de L’Orphelin de la Chine vienne de L"Orphelin de la famille Zhao, son apparence est complètement différente. L’Orphelin de la Chine a détourné une partie des intrigues de L"Orphelin de la famille Zhao, c"est-à-dire l"événement « la recherche d"orphelins » à l"origine de l"histoire. Ce sont les histoires des L"Orphelin de la famille Zhao qui ont tourné autour de cet incident qui ont touché Voltaire et qui ont inspiré ce grand penseur. Il ne pouvait donc pas supporter d"abandonner. Mais tous les autres complots sont les propres créations de Voltaire. La dynastie Jin à l’époque des Printemps et Automnes constitue l’arrière-plan de L"Orphelin de la famille Zhao et la civilisation chinoise en est à son point de départ brillant. Maintenant, Voltaire a reconfiguré le fond de son histoire, en replaçant l’ambiance au milieu des dynasties Song et Yuan. Pour Voltaire, cette grande dynastie et ses survivants représentaient la civilisation mature de l’humanité et la dynastie des Yuan de Gengis Khan représentait la culture barbare arriérée. Ainsi, le conflit entre les dynasties Song et Yuan est en réalité un conflit entre civilisation et ignorance, justice et mal, rationalité et paranoïa. De cette manière, Voltaire est facile à raconter sa propre histoire et à utiliser cette histoire pour faire ressortir son propre signification - l’imagination de la culture chinoise.
2.2 Histoires principales
L’Orphelin de la famille Zhao de Ji Junxiang est une œuvre merveilleuse de Yuan Zaju. Il raconte une histoire de vengeance, notamment « pouvoir autorisant », « difficulté », « recherche d"orphelin », « salutation d"orphelin », « contrebande », « vengeance » et d"autres parcelles de base.
Le contenu principal est le suivant: Tu’an Gu, général des Jin Guo, est pris dans le piège, mais « les civils et les militaires ne sont pas d"accord ». Il est très mécontent du premier ministre Zhao Dun et a ensuite réussi à tuer plus de 300 personnes dans la famille Zhao, et même la princesse Zhuang Ji, princesse Le bébé qui vient d"accoucher n"est pas manquant. Afin de sauver le dernier sang de la famille Zhao, la princesse Zhuang Ji l"a confié à un docteur de l"herbe, Cheng Ying, décédé. Le genre de Tu’an Gu sera la conscience de Han Jue, qui s"est également suicidé après avoir quitté l"orphelin de Cheng Ying et Zhao. Pour retrouver l’orphelin de Zhao, l"impitoyable Tu’an Gu n"a pas hésité à tuer les bébés de moins de 50 ans. En dernier recours, Cheng Ying a remplacé l"orphelin de Zhao par son fils. L’ancien ministre Gong Sun a également sympathisé avec la famille Zhao et, après avoir négocié avec Cheng Ying, il a emmené le faux orphelin de Zhao pour fuir la montagne et l’a informée. Finalement, les enfants de Gongsun et de Cheng Ying ont été tués, tandis que Cheng Ying a emmené le véritable orphelin de la famille Zhao au Tu’an Gu et a été réutilisé. Vingt ans plus tard, avec l"aide de Wei Wei, cet orphelin de la famille Zhao ont tué Tu’an Gu et ont vengé son père.
Voltaire a apporté des ajustements et des modifications considérables à son L’Orphelin de la Chine en fonction de sa propre compréhension de la Chine. Le récit de l"histoire est le suivant: Gengis Khan s"est rendu à Yanjing dans ses premières années, a rencontré la fille Idame et est tombé amoureux d"elle. Cependant, les parents d"Idame bloquèrent le méchant parce que Gengis Khan était une minorité et plus tard, Idame épousa Zanti, le ministre de la grande dynastie Song. Cinq ans plus tard, Gengis Khan balayait les plaines centrales et attaquait Beijing. L"empereur Song était impuissant et confiait son fils cadet à Zanti. L"affaire avait été rapidement révélée et Gengis Khan avait forcé le bébé à se rendre.Il avait alors décidé de livrer son enfant pour remplacer l"orphelin Song. Cependant, Idame insiste sur le fait que tout le monde doit être égal au soleil: le bébé de l"empereur et le bébé du peuple ont la même valeur. Pourquoi un bébé devrait-il mourir pour un autre? Pourquoi l"esprit de loyauté contient-il un contenu aussi cruel? Elle a directement trouvé Gengis Khan. Gengis Khan a vu la petite amie il y a cinq ans et a été surpris et heureux. Il a dit à Idame que tant qu’Idame l"épouserait, la vie des deux bébés pourrait être préservée. Zanti a conseillé à sa femme d"accepter cette condition. Mais Idame a demandé à son mari de la tuer d"abord, puis de se suicider, mais Gengis Khan a entendu leur conversation en secret, a ressenti l"amour persistant et une intégrité indomptable, puis a reçu inconsciemment le baptême de la civilisation chinoise et a arrêté la tyrannie, en tant que monarque sage.
2.3 Différences des parcelles principales
De toute évidence, L’Orphelin de la famille Zhao entend centrer tout le drame sur le conflit entre loyauté et humanité, laissé le protagoniste prendre la justice, sacrifier ses émotions personnelles et même la vie, et parvenir à une « grande justice ».
L’Orphelin de la Chine de Voltaire sont différents: dans la pièce, Idame montrait une opposition ferme au fait que son mari, Zanti, souhaitait remplacer l"empereur par son enfant. L"intrigue clé dans L’Orphelin de la famille Zhao - pour l’orphelin, a été rejetée ici à Voltaire. Voltaire a promu la pensée égale des Lumières européennes par la bouche de l"héroïne. L’amour de Gengis Khan pour Idame, l’amour d’Idame pour son mari, a minimisé le contexte politique féroce de Yuan Zaju, et la mort des héros de Hansong et de Gongsun n’a pas été mentionnée. Le feu de la vengeance n"existe plus, et le feu de l"amour brûle.
À la fin de la dynastie Song du Sud, le dramaturge d"origine Ji Junxiang était à l"origine de la corruption politique, du traître Jia Like et d"autres personnes qui avaient le droit de méconnaître le pays et d"encadrer le Zhongliang. Bientôt, la Mongolie a vaincu la dynastie Song et les dirigeants de la dynastie Yuan ont imposé une oppression nationale extrêmement cruelle au peuple des plaines centrales, le tout assombri dans le cœur de Ji Junxiang. Le thème de son choix de « loyauté » et de « vengeance » est d"exprimer le désir de réc les montagnes et les rivières. « Avec la branche de la famille Zhao, le millénaire est éternel, la rivière de la Jinguo est constituée de deux cent deux héros », ce sont les souhaits et les voix des larges masses du peuple.
Le thème du scénario écrit par Voltaire n’est pas la loyauté et la vengeance, mais la rationalité et l’amour. Comme il l"a dit dans L’Orphelin de la Chine: « Ce script a été créé au XIVe siècle, dans le Gengis Khan. C"est une nouvelle preuve que les vainqueurs ne peuvent pas changer les coutumes de la nation vaincue. Ils protègent Avec tout l"art établi en Chine, ils acceptent toutes ses lois ... » Dans son scénario, les couples Zanti et l’orphelin sont des symboles de la civilisation et de la culture avancée. La fin des grandes réunions montre que la civilisation finira par vaincre la violence et que la rationalité finira par vaincre le mal, de sorte que le thème de ses œuvres ne se limitera plus à l"enchevêtrement des griefs familiaux, mais à la sublimation dans le chant de la raison et de la morale.
- Analyse comparative des thèmes
3.1 Thème de L’Orphelin de la famille Zhao
Le thème de L’Orphelin de la famille Zhao est basé sur le concept de loyauté. Les personnages des œuvres en tant que parti de la justice apparaissent à l"image de ministres loyaux: ils sont basés sur leur statut social, ou sont fidèles au monarque ou au seigneur. C"est l"expression de la hiérarchie féodale. Certaines personnes pensent que le fait de sauver l’orphelin de Zhao est principalement dû à la chevalerie, ce qui est vraiment bien, mais si nous approfondissons le sens de cette « justice », nous verrons que son noyau est toujours « loyal ». Si les justes protègent Zhao Dun et l’orphelin de Zhao, c’est parce qu’ils sont la vengeance ou loyale du ministre ici. Au milieu, on montre également leur propre maintien et l"affirmation de leur loyauté, au contraire de Tu’an Gu, qui représente le parti non-sensoriel, possède les caractéristiques les plus importantes du mal aux yeux des justes. La piété filiale est étroitement liée à la loyauté, la vengeance de l’orphelin de Zhao est une piété filiale spéciale, et la piété filiale est le fondement de la fidélité. Xiao Jing: « Faire de l"argent avec le père La mère aime la même chose et le père respecte le prince, qui prend son amour et le prince son respect, et le père aussi: la piété filiale est donc loyale et l"honneur est long. Perdre au point, puis pour protéger sa position et garder son sacrifice, la piété filiale du sage. » Cela montre que la loyauté et la piété filiale sont unifiées par la piété filiale envers le père et le prince. L"essence de la loyauté est l"obéissance absolue de l"enfant et du tribunal. Dans le système féodal chinois, la nation est l"élargissement du foyer et le monarque est le représentant de la personnalisation du pays. La piété filiale est la loyauté. On peut voir que le concept de loyauté est la garantie éthique du régime féodal chinois.
3.2 Thème de L’Orphelin de la Chine
Voltaire a adapté et créé L’Orphelin de la Chine et lui a donné un nouveau thème, qui a servi la réalité de la lutte sociale française à cette époque. Au milieu du dix-huitième siècle, la France était à la veille de la révolution bourgeoise et les illuminés crièrent et se préparèrent à ce que la prochaine tempête soit préparée idéologiquement et publiquement. Voltaire, le chef du penseur des Lumières, a lancé une violente attaque contre le régime féodal français et son pilier moral et spirituel, la théologie catholique. Il a affirmé que l"autocratie éclairée croit que la superstition religieuse et le gouvernement de l"église sont les principaux ennemis de la raison humaine, à l"origine de l"ignorance et du fanatisme religieux qui ont prévalu dans la société. C"est dans ce contexte que L"Orphelin de la famille Zhao en Chine est devenu engagé dans le système de lutte idéologique. Voltaire a toujours été avide de la civilisation de longue date de la Chine, en particulier de la politique et de la moralité confucéennes, dans son chef-d"œuvre historique De l’esprit national et des coutumes nationales. Il est considéré comme un pays fournissant au monde un exemple de « monarque éclairé ». Son empereur est un érudit débordant de sagesse et ses institutions politiques sont conformes à l"idéal de la justice. Les Chinois, en particulier les classes dirigeantes supérieures, croient au Confucianisme représenté par Confucius. La doctrine, donc, l’éthique confucéenne, constitue l’un des éléments fondamentaux d’une religion rationnelle en Chine: il y a tant de personnes dans L"Orphelin de la famille Zhao qui peuvent faire des sacrifices pour la justice, ce qui en fait sa raison. La compréhension de la société chinoise et de la morale confucéenne de Voltaire est évidemment idéalisée, mais elle a favorisé la propagande de l"illumination.
L’Orphelin de la Chine a également essayé d"exprimer l"idée de loyauté, mais comme elle avait été améliorée par Voltaire sur la base des lumières, du point de vue du confucianisme orthodoxe, cela a provoqué deux contradictions évidentes dans la pièce. L’invasion d’étrangers, les ravages des montagnes et des rivières, afin de préserver les jeunes princes, le savant confucéen Zanti, tel Cheng Ying, voulait sacrifier son propre fils pour s’acquitter de sa loyauté, mais la « loyauté » de Zanti n’était pas comprise par d’autres. Lorsqu"il a dit à sa femme que « cet enfant insignifiant, je lui ai donné la vie, mais que je devrais donner du sang au roi », elle s"est immédiatement opposée. Idame a en fait déclaré: « Cette terrible moralité est inouï. » « Quel fou as-tu envoyé pour envoyer ton propre fils mourir? » Il l"a également réprimandé: « Ceux qui sont enterrés dans la terre et transformés en cendres sont-ils. Dieu, as-tu peur d’être assommé par eux? » Si Idamei osait briser le « sacré » à cause de l’amour maternel, Aidan, le serveur Zanti devrait faire partie de cette famille. La personne éveillée en dehors de la tragédie, mais quand Zanti lui a demandé de remettre son fils à la cible de la chaussure, il a même protesté: « Vous voulez que je fasse ce serment téméraire, comment puis-je faire ce devoir cruel? » L"exploit de lutter contre la justice et défendre la pro-famille de Zanti est là pour que les gens se sentent comme quelques personnes seules. En revanche, L"Orphelin de la famille Zhao, le concept de loyauté est accepté par toute personne positive. Afin de protéger les enfants de loyauté et de loyauté, Han Jue s"est suicidé, Cheng Ying a sacrifié son propre enfant et Gongsun s"est suicidé. Ils n"ont pas hésité à se battre et sont morts dans une « loyauté ». Dans le mot, Ji Junxiang a sans aucun doute affirmé et loué le concept de « loyauté » en tant que concept le plus élevé de norme éthique et de valeur. Voltaire n’a apparemment pas accepté l’éthique féodale du « sacré » sans réserve. C’est l’une des contradictions. Zanti est un géant de la chanson, plein d’économie, qui a gagné les faveurs de l’empereur, car la protection de cet empereur ne peut supporter la douleur d’un parent-enfant, Puisque la vie est légère, cela correspond à son identité spécifique. Mais lorsque Gengis Khan a exprimé son regret de promettre de préserver la vie des deux bébés et a demandé à Zanti d"être l"instructeur du palais Yuan, il a immédiatement appelé « Votre Majesté », pour indiquer qu"il se rendait. C’est une énigme et sa transformation n’est pas conforme à la logique du développement de son caractère: pour un tyran qui vient d’effacer le seigneur du massacre, il est ruiné par l’éthique confucéenne orthodoxe, qui est une rébellion contre le célèbre festival, l’infidélité et la piété filiale. Le comportement, de toute façon, ne sera pas accepté par les gens, c"est la deuxième contradiction.
La contradiction ci-dessus dans Les orphelins de la Chine se trouve dans la pensée de « l"autocratie éclairée » de Voltaire. Cette idée a deux côtés. Voltaire est un ennemi mortel de l"autocratie féodale. Il considère que l"inconvénient fondamental de l"autocratie féodale est arbitraire. Le roi dispose d"un pouvoir illimité et fait ce qu"il veut. Il tue souvent les libertés des gens et sacrifie la prospérité sociale. Les personnes sous ce système ne sont pas différentes des taureaux qui servent pour le maître. Par conséquent, la remise en cause audacieuse de la rationalité du pouvoir « indiscutable » du roi est la nécessité pour les peuples d"exercer leur propre pouvoir, ce qui fait écho à cette question qu"Idame et Aidan sont en désaccord avec le concept de loyauté de Zanti. Cependant, Voltaire ne préconise pas l"abolition complète de la monarchie, mais souhaite remplacer la monarchie féodale par une autocratie à la « monarchie à l"esprit ouvert »; il ne soutient pas le lord politiquement pur, mais estime que la direction sociale doit être aux mains de quelques personnes. Par conséquent, il espère gouverner le pays par un monarque rationnel et gentil, à l"image du roi philosophe de son roman philosophique. Un roi aussi sage et bienveillant du pays mérite la loyauté et l’amour du peuple. À la fin de Les orphelins de la Chine, Gengis Khan, tyran de la guerre et de la mort, a été transformé en monarque éclairé, doté de rationalité et de charité. Par conséquent, Zanti, Idame et même les sujets de toutes les anciennes chansons ont exprimé leur loyauté envers lui, non seulement la rébellion du rebelle, mais également le choix correct de la rationalité. De toute évidence, Voltaire est ici pour mal interpréter la pensée de « fidélité » de Confucius.
- Pensées personnelles de Voltaire
4.1 Confucianisme et Voltaire
Voltaire est connu comme le premier disciple de Confucius en Europe. Le livre Voltaire et Confucius écrit par Meng Hua est consacré à l"étude des relations de Voltaire avec Confucius. Dans sa vie, Voltaire a parlé de la Chine dans près de quatre-vingts ouvrages (tragédies, romans, poèmes, ouvrages politiques et ouvrages historiques) et dans plus de deux cents lettres, parmi lesquelles «Confucius» et le «confucianisme». C"est le vocabulaire le plus fréquent. Cela nous donne des raisons de croire que Voltaire est la figure la plus représentative de l’étude de l’acceptation du confucianisme par les Européens après 1940. De plus, quand Voltaire a écrit les lois et coutumes chinoises dans The Customs, il a écrit: « L"ère la plus heureuse et la plus respectable au monde est l"ère de la loi de Confucius. » Il peut voir Confucius, et à quel point l’admiration de Confucius a atteint son apogée. C"est pour cette raison qu"il a utilisé le couple Zanti pour prêcher la pensée confucéenne « de bienveillance et de justice ». Cela coïncide avec les idées incarnées dans L’Orphelin de la famille Zhao de Ji Junxiang. Ce qui ne se trouve pas dans le drame L’Orphelin de la famille Zhao est la connotation de la transformation par Voltaire du traître Tu’an Gu en empereur Gengis Khan de la dynastie Yuan. Dans le conflit d"intérêts des grands drames épiques, il est indiqué qu’il existe des conflits idéologiques, et il est difficile de le faire dans les médias de nouvelles de l"Ouest en matière de justice absolue. Cependant, à l"ère de la mondialisation, les journalistes devraient être dans les reportages de nouvelles au-delà de l"idéologie, de sorte que la vérité, l’objectivité, l’équité et l’exhaustivité révèlent la vérité au public pour comprendre les droits fondamentaux.
Voltaire a transcendé la réalité de la destruction de la monarchie française pendant le règne de l"église, du déclin de la royauté, de l"emprisonnement de l"esprit des gens et du rôle de Tu’an Gu en tant qu"empereur - Gengis Khan. En tant que roi mongol, Gengis Khan, de la manifestation sauvage initiale de Jiangshan à la douce tendresse d’Idame, et enfin de l’influence du couple Zanti sur un gentilhomme doté d’une morale et d’une moralité complètes - ce processus de transformation exprime sans aucun doute La pensée de l"illumination d’Ertai. « La compréhension la plus profonde, la culture la plus méticuleuse et la chose la plus parfaite pour les Chinois sont la moralité et la loi. La piété filiale des enfants est le fondement du pays ... et l"empereur est le père d"un pays. » Il espère que l"empereur français pourra être comme un roi. Le père est sacré et inviolable, la royauté est revitalisée et le pouvoir de l"église est supprimé.
Par conséquent, bien que le drame L’Orphelin de la famille Zhao soit complètement différent du drame L’Orphelin de la Chine, ils affirment tous l’éthique confucéenne. Cependant, il y a un point digne d"attention: Voltaire comprend mal le confucianisme chinois dans sa conscience subjective, c"est-à-dire qu"il met l"accent sur la bonté des monarques féodaux chinois.
4.2 Illumination et Voltaire
Le nouveau facteur d"amour dans L’Orphelin de la Chine - Gengis Khan a demandé à plusieurs reprises à Idame de le courtiser, mais sans succès, mais a finalement été touché par l"amour sincère entre Idame et Zanti.
Un regard en arrière sur l"attitude de Gengis Khan vis-à-vis d"Idame semble être trop occidentalisé, car il est totalement différent de la monarchie orientale, mais ressemble plus à un chevalier de la littérature occidentale, un chevalier sentimental (Don Jude). Et Idame a également changé le vrai visage de chacun sous l"influence de la culture confucéenne et de la dame de la cour française. Sa détermination à mourir pour la liberté est encore plus rare chez les femmes chinoises traditionnelles: elle est sans aucun doute apparue comme un tambour vocal de l"idéal de l"illumination de Voltaire.
Le peuple chinois de la culture confucéenne de Voltaire a plus de tempérament occidental. On peut constater que l’émergence de L’Orphelin de la Chine et son apparence portent l’empreinte de la lecture erronée de Voltaire et de son imagination de la culture chinoise.
Le but direct de la création de la pièce par Voltaire était de réfuter le point de vue de « la barbarie et la noblesse » de Rousseau, qui n"hésitait même pas à dénaturer les faits historiques de la pièce. Le but fondamental de la création de la pièce est de transmettre les lumières de la Chine en promouvant son esprit moral. Pour satisfaire le goût esthétique du peuple français de cette époque, Voltaire n’a pas hésité à faire des compromis sur les aspects de la représentation des personnages et de leur intrigue. C"est la raison pour laquelle le jeu peut produire un effet sensationnel. Bien que L’Orphelin de la Chine ait construit une image chinoise pleine de sentiments exotiques, celle-ci reflétait réellement les attentes du peuple français de l"époque, ainsi que les pensées et les activités artistiques de l"écrivain.
Voltaire est extrêmement reconnaissant de la haute moralité de la justice du protagoniste dans L’Orphelin de la famille Zhao. Dans ses propres pièces, il utilise la transformation des personnages pour exercer pleinement cette morale, en louant la civilisation spirituelle chinoise. Il a soigneusement formé le couple Zanti comme une paire d"éthique chinoise. Ses écrits sont également les mêmes que ceux de Cheng Ying, peu importe la sécurité personnelle, remplacer les orphelins par des parents et défendre les orphelins, témoignant d"un esprit de sacrifice précieux; Le fort personnage héroïque du vieil homme de Hegel a déclaré: « La capacité de résister à tous les facteurs négatifs, a le courage d’accepter son destin, ni de nier ce qu’il a fait, ni de s’effondrer. »
Cependant, Zanti n’est en aucun cas une simple réapparition de Cheng Ying, mais une figure morale et idéalisée créée par Voltaire conformément à ses propres croyances et idées. La connotation du personnage, Zanti, est le remodelage et la sublimation de Cheng Ying. D"après la description de la pièce, Zanti et Cheng Ying sont au cœur d"une tempête inaccessible et ils doivent tous faire face à une terrible épreuve. Leur destin et leur caractère ne sont pas consciemment plongés dans un sentiment d"urgence dans le processus de développement. Cependant, ce sentiment d"urgence est causé par la vendetta de la famille à Cheng Ying et ne va pas au-delà de la famille et de l"individu. Et Zanti est confronté à la catastrophe de la survie de la nation: il est devenu plus nerveux. À l’épreuve de l’adversité, ils ont rapidement choisi une vie décente. Cependant, si nous disons que face aux puissantes forces violentes de Tu’an Gu, Cheng Ying a des doutes quant à l’acceptation de la propre mode de la princesse, alors face à l’horrible crime de Gengis Khan. Le massacre, Zanti protège les grands orphelins de la chanson de l"intrépidité. Face à un danger plus grave, il a réalisé la valeur de la vie et la puissance de soi, montrant ainsi le tempérament spirituel d"un plus fort et plus puissant. En tant qu"ancien serviteur de la famille Zhao, si le but principal est d"être fidèle, l"ancien ministre de la Grande Dynastie Song, Zanti, doit préserver sa loyauté, non seulement pour être fidèle, mais également pour s"acquitter de ses responsabilités: un médecin vaincu défend la culture de la Dynastie Song. Par conséquent, de pensée en action, il a une moralité et une responsabilité plus conscientes et sa connotation de caractère montre également une couleur plus éthique et une conscience humaine dans les hauts et les bas de la lutte anti-émeute.
Lorsque Voltaire a conçu ce personnage, il l"a exprimé comme une manifestation de l"esprit chinois et de l"externalisation de la moralité idéale. Son objectif principal est de promouvoir la civilisation morale chinoise et de promouvoir la doctrine de Confucius. Il a déclaré dans une lettre à ses amis : « Les enseignements simples et étonnants des anciens législateurs ont été choqués et honteux devant moi ... J"ai apporté de nombreux changements au script afin de promouvoir hardiment les enseignements de Confucius ». Par conséquent, Zanti dans ses écrits est simplement un « sage » des vertus chinoises et une incarnation de l"ancienne civilisation spirituelle chinoise. Et son caractère héroïque de traverser le feu et l’eau est sans aucun doute la réémergence de l’âme de la nation chinoise, mais aussi l’expression de la conscience humaine. C"est la puissance élevée de ce type d"esprit national qui fait que le diable tyrannique, Gengis Khan, « reconnaît sa petitesse et sa fragilité avant qu"il n"admire la grandeur » et se repente soudainement. À ce stade, un esprit chinois idéal a été très concentré sur Zanti. De ce point de vue, en tant que manifestation de l"esprit idéalisé de Voltaire, Zanti est sans aucun doute une transcendance de Cheng Ying dans le drame d"origine. Cependant, nous devrions voir que, lorsque le dramaturge d"origine Ji Junxiang a créé Cheng Ying, un personnage qui exprime les souhaits esthétiques et les idéaux moraux de l’ancien peuple chinois, bien qu"il ait parfois exprimé ses idées pour rembourser sa vie, il a toujours révélé l"éthique féodale, mais l"a en fait décrite. Parmi eux, l"auteur ne prête pas attention à la déclaration morale du personnage, mais sur les actions détaillées et spécifiques du personnage.
L"auteur ne le décrit pas comme l"incarnation de la moralité, mais le décrit comme une image artistique vivante enracinée dans le sol de la nation chinoise. Ce que nous voyons dans les actions dramatiques des personnages, c’est sa moralité morale et spirituelle, faible et impuissante, séduisante sur le plan artistique, qui peut donc être transmise de génération en génération. Et Zanti, parce que Voltaire a fait une intervention rationnelle dans la formation de ce personnage, le caractère du personnage a été exprimé sous la forme d"un concept normalisé et éthique purifié par l"écrivain. De cette manière, la pensée et l"art de Voltaire ont encore une fois produit un contraste: du point de vue de la réflexion sur le pouvoir moral de la Chine, Zanti est plus typique que Cheng Ying, mais du point de vue de l"esthétique artistique, cela semble plus conceptuel. En fait, son apparition sur la scène française ne signifie pas la résurrection de la vie artistique de Cheng Ying, mais la refonte et la reproduction de l"esprit chinois traité par l"écrivain. Le remodelage de l"esprit chinois est indissociable de la critique et de la dévastation de la barbarie et du mal: Gengis Khan est le personnage que Voltaire a créé afin de répondre à ce besoin. Tout comme les forces opposées du bien et du beau, Tu’an Gu, Gengis Khan est également l’existence opposée de la pièce. Cependant, l"hostilité de Tu’an Gu est féroce et perfide jusqu"à la mort. Gengis Khan est un génie, un chevalier et un saint. Son ultime repentir montre la puissance de l"esprit moral de la Chine, incarne le rétablissement et l"éveil de la nature humaine et constitue la victoire éthique de la culture traditionnelle chinoise. Par conséquent, son apparence aide l"auteur à révéler l"esprit chinois. Voltaire utilise souvent ce personnage en vue d’exprimer son admiration de la culture chinoise et, à travers lui, verser le bloc dans la poitrine. Comme le couple Zanti, il est également une illustration conceptuelle de l"écrivain. Ici, nous voyons une profonde contradiction dans les pensées de la transformation des personnages de Voltaire: en tant que penseur des Lumières, d’une part, il veut faire connaître sa personnalité et appeler à l’éveil de la nature humaine. Par ailleurs, il préconise la moralité chinoise en tant que telle et insiste sur le fait de la considérer comme une moralité idéale. Cela lie inconsciemment la nature humaine à un nouveau modèle moral et met « le désir humain ». Les sentiments et les personnalités sont étouffés dans un nouveau modèle éthique. De cette manière, ses caractères modifiés, ou ses croyances morales, dominent complètement son propre comportement et la prédication éthique a noyé ses sentiments intérieurs et sa vraie personnalité (comme celle de Zanti) ou, malgré toutes sortes de désirs et de poursuites émotionnelles, il surmonte rationnellement les passions. En fin de compte, il est rationnel de vaincre la convoitise et de revenir consciemment au concept moral de «préserver le ciel et de détruire les désirs humains» (comme Gengis Khan et Idama), et les hommes et les femmes de ses écrits ne deviennent que le fort intérêt et l’idéalisation de l’auteur en Orient. La tension morale est parfaite pour la naissance combinée. La signification de ces personnages réside dans leur capacité à nous montrer que les penseurs occidentaux des lumières abordent la conscience orientale dans leur esprit intérieur, ce qui nous fait voir que l"essence du premier mélange de littérature sino-française est en réalité l"esprit conscient de la philosophie chinoise du dix-huitième siècle. Un retour à la littérature française du siècle. L"écho de L’Orphelin de la Chine sur L’Orphelin de la famille Zhao ne peut être qu"une admiration idéalisée de Voltaire, qui admire la culture chinoise, pour l"âme de la nation chinoise et l"âme de la culture chinoise.
5 .Conclusion
En tant qu"opéra de la dynastie des Yuan, L"Orphelin de la famille Zhao est profondément influencé par la philosophie classique chinoise. La philosophie confucéenne dans notre pays est morale: le point essentiel est que la vie est souvent et non rationnelle et que sa praticabilité a une forte influence dans les temps anciens. Yu Qiuyu estime: « Les Chinois sont plus réalistes. Le sage confucianisme a tempéré leurs idées et leur rationalité, limitant leurs sentiments naturels et leur donnant un esprit de persévérance qui fait face à la réalité de la société. » La mort dans la doctrine confucéenne signifie l’humanité et la justice. Le courtisan est mort pour l"empereur et le serviteur est mort pour le maître. Aux yeux des anciens Chinois, il s"agit d"une responsabilité irréfutable. Dong Zhongshu a déclaré: « Le sens de" Printemps et des Automnes », le ministre ne discute pas, pas le ministre, l"enfant ne se venge pas, le non-enfant également. « Ainsi, les personnages du drame choisissent de résoudre le problème sanglant avec le sang et de résoudre le problème de la vie aux dépens de la vie. »
L"Orphelin de la Chine est une expression de la compréhension de Voltaire de la culture chinoise en tant qu"initiatrice des Lumières européennes. Quand Zhongjun a rencontré la cruauté et le sang, la pensée rationnelle des lumières a prévalu dans la confrontation avec la pensée pratique confucéenne. Il y a une sorte de « loi naturelle » dans l"esprit de Voltaire. « Ce genre de loi ne vise pas à faire souffrir les autres, ni à rendre les autres heureux par la souffrance des autres. » Voltaire n"accepte pas le sacrifice de la vie pour résoudre des problèmes de la vie, mais La question « Pourquoi la vie d"une vie devrait-elle être échangée contre la mort d"une autre vie? » Cela ne peut s"expliquer que par la pensée égale des Lumières, résolue par la pensée de l"amoureux chrétien, et Gengis Khan est la réponse à la sage monarchie à cause de l"amour. Correspondant à L"Orphelin de la famille Zhao dans « Jun va mourir, le ministre doit mourir » du point de vue de la responsabilité du monarque et du ministre, Voll Qin a proposé l"illumination « liberté » dans L"Orphelin de la Chine, il a laissé le personnage féminin Idame lutter pour la liberté, né pour la liberté. Cependant, il a également salué la loyauté de Zanti envers l"empereur de la dynastie Song, qui atteste aussi le fait que l"original L"Orphelin de la famille Zhao a attiré Voltaire.
L’Orphelin de la famille Zhao est un joyau de Yuan Zaju dont le tempérament spirituel est affirmé dans la conscience tant orthodoxe que folklorique en Chine. Bien que L’Orphelin de la Chine ait été adapté de L’Orphelin de la famille Zhao, Voltaire l"a insufflé de l"âme des lumières européennes. En fait, ils sont tous deux influencés par la culture traditionnelle de leur propre pays et, par conséquent, dans la pièce, les auteurs répondent différemment aux questions concernant la vie et la mort, la loyauté et l"amour.
Bibliographie
Jacques Pimpaneau, Anthologie de la littérature chinoise classique, p. 567.
Jacques Pimpaneau, Chine. Histoire de la littérature, Philippe Picquier, 1989, rééd. 2004 Voltaire, Les Lettres philosophiques
邓传寅.《传统文化与古典戏曲》.湖南人民出版社,2005.4
剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:41020字