関西弁と標準語の比較——助動詞を中心に 关西话和标准语的比较——以助动词为中心文献综述
2020-04-13 13:16:31
文 献 综 述 1.『関西方言における「へん」否定について』 上野誠治(2000) 『北海学園大学人文論集』 標準語における否定表現として、動詞+助動詞「ない」という一般的な形式が存在するが、その他に、関西方言では、動詞+助動詞「へん」の形式が広く用いられている。
この文章では、動詞の活用と否定の助動詞「へん」の接続の仕方について考察している。
「へん」はもともと「~はせぬ」という表現の中の「せぬ」が「せん」を経て「へん」になったものであるが、現代では「へん」それ自体が一つの助動詞としての資格を持つと認知されるようになっていると思われる。
標準語の否定の助動詞「ない」と同様、「へん」が動詞の未然形に接続して否定表現を作ると仮定すれば、動詞の活用の仕方が標準語と関西方言では違ってくる可能性がある。
2.「使役構文における強制使役と自発使役について」加藤文美(2009) 桜花学園大学人文学部 研究紀要 この論文では,英語の使役構文における迂言的使役動詞 make の特徴を明らかにしようとするものである。
迂言的使役動詞 make は一般的に「~させる」という意味で「強制」の性格を持つ使役動詞とされているが,この迂言的使役動詞 make の中にも,使役主が有生物であるときは「強制」の使役となり,使役主が無生物のときは「非強制」の使役となると,久野#12539;高見(2007)は主張している。
また,前者を「強制使役」,後者を「自発使役」と区別して呼んでおり,様々な観察がなされこれら二つの存在を主張している。
この論文ではこの「強制使役」と「自発使役」に焦点を当て詳細な検証を試みた。
その結果,迂言的使役動詞 make において「強制」の性格だけに留まらない,新たな「自発」という性格が表れる結果となった。
そして,この「強制使役」と「自発使役」という問題には,使役主と被使役主の属性が非常に大きく関わっていることが明らかになった。
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格