日本語における省略表現についての考察――文化心理的視点から 对日语中省略表达的考察——以文化心理为视角开题报告
2020-04-15 14:53:08
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
日本語における省略表現についての考察――文化心理的視点から
はっきりした表現を避けることは日本語の一つの大きな特質だと思う。これは省略表現である。『新明解国語辞典』の中に、省略の解釈は以下の通りである。省略:①繰り返すまでもないと思われる部分を、表出しないで済ませること。②表現しなくてわかってもらえる(しない方がよい)と思われる部分を、表出しないで済ませること。多くの研究者から省略表現については、本、雑誌や論文など沢山の研究成果を出しているのだが、ここに自分が読んだ限りの資料のいくつかについて列挙し、内容を紹介しておきたいのである。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
研究の目的:
本研究は日本の省略現象を検討しようとするものである。もっと自然な日本語を身につけることや日本人と上手く交流すること、また、省略現象を通して日本の文化をもっと深く理解するようにできればと思って、本研究を行うのだ。日中比較を通して、中国と日本の省略現象の違いも明らかにしようと思う。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格