中日における『イソップ物語』訳本比較研究/中日《伊索寓言》译本比较研究任务书
2020-05-02 17:57:41
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本研究属于日本文学及翻译学方面的论文。该论文着眼于希腊寓言故事集《伊索寓言》在中日两国的译介及传播,按照时间顺序梳理《伊索寓言》在中日两国的译本,并从题材选择、译文措辞、主旨思想、译者意图等方面考察中日两国译本的异同及相互影响。
本课题要求要宏观把握《伊索寓言》在中日两国的传播及接受情况,广泛阅读先行文献及相关资料,系统全面地梳理《伊索寓言》在中日两国的译本,并能在先行研究的基础上,提出自己的新发现、新观点。
2. 参考文献
著書:
【1】林纾.《希腊名士伊索寓言》.1906.
【2】周作人. 《全译伊索寓言》集.1950.
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 |
设计(论文)各阶段工作内容 |
备 注 |
2018年12月22日前 |
公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,召开系审题会,审核并修正选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。 |
启动阶段 |
2019年1月12日前 |
在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证。 |
开题阶段 |
2019年6月1日前 |
进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。 |
实施阶段 |
|
|
|
2019年3月20日前 |
完成并提交论文第一稿,教师审阅。 |
|
2019年4月20日前 |
根据指导教师意见,修改第一稿,完成并提交第二稿,教师审阅。 |
论文中期检查 |
2019年5月20日前
|
根据指导教师意见,修改第二稿, 完成并提交第三稿。根据指导教师意见,修改第三稿,完成定稿。准备答辩。 |
|
2019年6月6日前 |
完成毕业设计(论文)的答辩资格审查、答辩、成绩评定及成绩输入工作。 |
答辩阶段 |
2019年7月6日前 |
完成毕业设计(论文)教学质量的分析、总结和评优工作,做好材料的收集、整理和归档工作,同时将毕业设计(论文)工作总结提交教务处实践科备案。 |
评价阶段 |
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格