功能对等理论下的贵州苗族风俗文化翻译The customs translation of miao nationality in Guizhou province by functional equivalence theory.任务书
2020-02-18 15:28:42
1. 毕业设计(论文)主要内容:
Miao nationality is a time-honored one in Guizhou, Guangxi, Sichuan province in China, etc. And its customs is the key to enjoy good reputation in the world nationalities. At present, the national customs communication between countries has been becoming momentous under the development of the Belt and Road, meanwhile, the translation of national customs comes to the first. For the past few years, Guizhou government has took and will continue to take great efforts to develop tourism, but the miao customs translation, which is the most representative nationality in Guizhou province, remains serious shortcomings, such like translation mistakes and no systematic standards and norms. To a large extent, it impedes the national cultural communication and development. This paper is innovative, for I am miao nationality in Guizhou province, having a all-around command of its customs culture and being qualified for its research. The primary focus of this paper is to do some researches on miao customs translation in Guizhou province and to raise awareness of its significance in terms of translation theories, translation strategies and methodologies for outer publicity of miao customs translation.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. search various resources to identify the topic for the paper.
2. collect data and materials for the paper and write the paper on schedule.
3. the paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
before 1st january : settlement of the title
before 1st march: submission of the outline
before 15th april : submission of the first draft
4. 主要参考文献
[1]利#8226;哈林,杨柳.民俗研究与翻译研究[j].温州大学学报(社会科学版),2011,(02):31-35.
[2]于洁,田霞.关联理论观照下的民俗文化的预设凸显翻译方法探讨[j].外语与外语教学,2008,(05):61-65.
[3]杨玲玲.认知文化图式观照下的民俗名称英译[j].怀化学院学报,2007,(12):95-97.