A Study on the Accuracy of Chinese-English Translation of International Business Contracts任务书
2020-05-22 21:12:22
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题属于语言综合研究性论文。
该研究符合英语专业本科培养计划的语言方向的培养要求。
对英语专业本科生来说,难度和工作量适中,用4000-5000字可以将本论题阐述完整。
2. 参考文献
Curzon, L.B. Dictionary of Law Sixth Edition. New York: Law Press, 1976:20-24. Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar, New York: Oxford University Press, 1985. Hu, Gengshen. [胡庚申], 国际商务合同起草与翻译. 北京:外文出版社, 2003:166. Hu, Zhuanglin. [胡壮麟], 语言学高级教程. 北京:北京大学出版社,2009 Ma, Huijuan. [马会娟], 商务英语翻译教程. 北京:中国商务出版社, 2004. Nida, Eugene A. The Theory and Practice of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004. Tytler, Alexander Fraser. Essay on the Principles of Translation [M]. London: Dent, 1790. Wang, Zuoliang. [王佐良], 英语文体学引论,北京: 外语教学与研究出版社.1987. Xu, Guozhang. [许国璋], 论语高 .北京: 外语教学与研究出版社,1991:156.
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2015.11.1#8212;2015.12.31 公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。
启动阶段 2016.1.1#8212;2016.3.1 在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。
开题阶段 2016.3.2#8212;2016.6.7 进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。