Vergleich des Goethe-Instituts und Konfuzius-Instituts - in Hinsicht auf Fremdsprachendidaktik und kulturelle Auswirkung 歌德学院与孔子学院在语言教学与文化效果方面的比较研究文献综述
2020-05-22 21:13:04
Literaturbericht Die Argumentationstheorie von Gerald Schneider und Julia Schiller wird folgendermaszlig;en dargestellt, dass Goethe-Institut sich als Kulturinstitut den Auftrag der Kulturvermittlung von Kulturpolitik Deutschlands bestellt ist. Sie evaluieren den Kontakt des Goethe-Instituts zwischen der Bundesrepublik und jenen Auslauml;ndern und kommen zum Ergebnis, dass Goethe-Institute sich kaum allein durch die Nachfrage nach deutscher Kultur und damit durch den eng konzipierten Auftrag der zentralen Mittlerorganisation existieren lassen. (Schneider /Schiller, 2000) Die Entstehung von einem Sprachverein oder Kulturinstitut wird zweifellos von der historischen, politischen und kulturellen Ursache beeinflusst. Chen Wen erlauml;utert in ihrer Magisterarbeit, dass Goethe-Institut ein wichtiges Instrument zur Umsetzung deutscher auswauml;rtiger Sprachpolitik ist. Und sie setzt sich zum Ziel, was f#252;r Sprachpolitik der Bundesrepublik Deutschland gegen#252;ber Afrika geschaffen wird und wie die deutsche Sprachpolitik auf dem afrikanischen Kontinent funktioniert. (Chen Wen,2014) Die Auswirkungen der Sprachpolitik werden auch analysiert. #8222;Die Macht der Sprache” liefert uns Informationen dar#252;ber, dass die Globalisierung mit nationalen und regionalen Identitauml;ten kompatibel macht. Es ist wichtig f#252;r die Auslauml;nder, Mouml;glichkeiten zur Begegnung, Mouml;glichkeiten zum Lernen zu erlangen. (Limbach/ Von Ruckteschell, 2008) Zhang Fan, Wang Hongmei weisen den Lesern darauf hin, dass Goethe-Institut als Vorbild f#252;r Konfuzius-Institut gilt und die jeweiligen Kulturinstitute die Eigenentwicklungsbesonderheiten gehabt haben. Nach ihrer Meinung soll die Regierung an die Entwicklung des Kulturinstituts besser teilnehmen. (Zhang Fan/Wang Hongmei, 2006) Bei He Ya steht interkulturelle Kommunikation bei der Fremdsprachendidaktik im Zentrum des Interesses. Mit interkulturellen Theorien analysiert He heutigen Entwicklungszustand der Fremdsprachendidaktik vom Goethe-Institut und Konfuzius-Institut und stellt fest, dass man die Fremdsprachendidaktik mit Kommunikationstheorien verbindet (He Ya, 2014) Mit dem Thema #8222;Konfuzius-Institut und das Goethe-Institut: Interkulturelle Kommunikation unter verschiedener Philosophie” analysiert Dong, wie aufgrund eigener Kultur Goethe-Institut und Konfuzius-Institut unterschiedliche kulturelle Auswirkungen verursachen. (Dong Lu, 2011) Du Wei vergleicht detailliert in seiner Magisterarbeit #8222;Komparative Studie f#252;r Kultur Promotion Konfuzius-Institut Goethe-Institut” vor allem die Regierungsunterst#252;tzung, Management, Finanzierung und besonders Vorstellungsweisen und Aktivitauml;ten der Kulturvermittlung. (Du Wei, 2013) Konfuzius-Institut hat sich rasch entwickelt und zeigt gute zuk#252;nftige Perspektiven, wauml;hrend Goethe-Institut sich stabil entwickelt und besseren Entwicklungsentwurf hat. Da soll Konfuzius-Institut sich die Entwicklungsstrategien des Goethe-Instituts zum Beispiel nehmen. Zhang Xiangrong macht auch eine auml;hnliche Studie und betont Standardisierung vom Aufbau bis Management des Konfuzius-Instituts, vor allem die Verbesserung der Vorschriften. (Zhang Xiangrong, 2010) In Bezug auf spezifische Vorstellungsweisen und Aktivitauml;ten der Kultur vom Goethe-Institut durch #8222;Jahrbuch” (2011 bis 2014) kouml;nnen wir die zahlreichen Projekte der Kulturinstitute auf dem Nachbarkontinent leicht erkennen. Durch verschiedene Projekte leisten die Kulturinstitute groszlig;e Beitrauml;ge zur Verbreitung der Sprache und Kultur. (M#252;cher,2011) Wie das Interview #8222;Deutschland Auszlig;enkulturpolitik hat eine einzigartige Art des Denkens” uns dargestellt, ist vor dem Hintergrund der vertiefenden Globalisierung #8222;kulturelles Gesprauml;ch” besonders wichtig. Wir wollen an anderer Position sehen und andere Kulturen verstehen. (Fu Xiaotong/Chen Rui, 2013) Allerdings gibt es auch kritische Stimmen. Luo La verhauml;lt sich nicht so positiv in Bezug auf beachtliche Auswirkungen des Konfuzius-Instituts. Konfuzius-Institute in Afrika werden als Beispiel angef#252;hrt, was dazu beitrauml;gt, dass Konfuzius-Institut nur kurzfristig #8222;Soft power” Chinas sozusagen das Staatbild beeinflusst,obwohl die langfristigen Auswirkungen nicht optimistisch sind. Einige Informationen zeigen, dass bei der Kooperation die Aufgabenbereiche mit dem Partner vielleicht geb#252;ndelt sind. (http://www.deutschlandfunk.de, 12.01.2015) Aber das Interview von Neue Z#252;rcher Zeitung zeigt eine verauml;nderte objektive Ansicht, dass die Konfuzius-Institute kein feindlicher Uuml;bergriff sind. (http://www.nzz.ch/wissenschaft/bildung, 12.01.2015)
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文