登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 外文翻译 > 管理学类 > 工商管理 > 正文

脏话文化史——关于屄这个词外文翻译资料

 2023-07-03 09:41:04  

Language Most Foul——A cunt of a word

CUNT has never been innocent, at least not for a good number of centuries.

Of all the four-letter words, CUNT is easily the most offensive. Germaine Greer called it lsquo;the worst name anyone can be calledrsquo;. The 1811 edition of the Dictionary of the Vulgar Tongue was unashamedly misogynist. It said the word was lsquo;a nasty name for a nasty thingrsquo;. I trust Irsquo;ll be forgiven for suggesting that there is something refreshingly non-PC about an editor who was able to be totally sexist without feeling the obligation to euphemise or obfuscate.

As with other swear words, tracing the history of CUNT is rendered more difficult than a less problematic word simply because its taboo suppresses evidence of usage. The first instance of the word cited by the OED is in Middle English in the name of a London street, lsquo;Gropecuntlanersquo;, dated 1230.You have to wonder who named the street, and why, and what went on there—although you could probably hazard a guess.Itrsquo;s been very logically suggested that, given the public nature of a street name, CUNT may at that time have been a publicly acceptable term. This would seem to fit in with the notion that, prior to the Middle Ages, parts of the body and bodily functions were accepted as commonplace and referred to quite freely. To support this, one might consult Lanfrancrsquo;sScience of Chirurgie, written early in the fifteenth century: lsquo;In women the neck of the bladder is short and is made fast to the cuntersquo;.

Etymologists are unlikely to come to an agreement about the origins of CUNT any time soon. One nominated source is the Old English cwithe (lsquo;wombrsquo;). Another possible candidate is the Ango-Saxon -cynd (lsquo;naturersquo; or lsquo;essencersquo;). Both these words seem to have cousins in Old Norse, Old Frisian and Middle Dutch. Given that these languages are considered offshoots of the much older Proto-Indo-European language,which probably existed 4000–6000 years ago, opinion is generally agreed that the various lsquo;crsquo; words all somehow relate to the Icelandic kunta. Partridge interprets lsquo;kursquo; as lsquo;the quintessential physical femininity . . . [which] . . . partly explains why in India the cow is a sacred animalrsquo;.

The jury is still out regarding lsquo;the likely but problematic linkrsquo; with the Latin, cunnus (vulva). Some prefer to link CUNT to the Latin cuneus, meaning lsquo;wedgersquo;, which probably supplied the Romance relatives of English with their con (French) and conno (Italian). These latter, incidentally, while lsquo;lowrsquo;, are mild compared to their offensive English cousin.

A variant form of CUNT, lsquo;queyntersquo;, considered a deliberate substitution, appears in Chaucerrsquo;s Millerrsquo;s Tale and The Wife of Bath, by which time Hughes assumes that the word had begun to lose its pre-Middle English public acceptance.Shakespeare also avoided the word directly, although itrsquo;s contained within his many puns. lsquo;Constablersquo; (Allrsquo;s Well That Ends Well, II, ii, 29–34) and lsquo;country mattersrsquo; (Hamlet, III, ii,116–22) are thinly disguised allusions to the lsquo;crsquo; word which gave rise to many an adolescent snicker in the days when Shakespeare was a compulsory and substantial presence in the school curriculum.

CUNT has been held to be obscene from the start of the eighteenth century. It was deemed an offence to print it in full except in the reprinting of old classics. The original edition ofthe OED avoided the word altogether, although later supplements included it following the Penguin English Dictionaryrsquo;s first inclusion in 1965. We have to appreciate that lexicographers were themselves subject to the taboos that made swear words rather too hot to handle.

The word received a great deal of mileage during the scandal surrounding the censorship of D.H. Lawrencersquo;s Lady Chatterleyrsquo;s Lover. In 1960 Penguin was charged with obscenity in the United Kingdom for attempting to publish the full text. First published privately in Florence in 1928, the book had been available only in an expurgated edition. Itrsquo;s hard to believe, these days, that the book outraged to the extent that it did, necessitating a trial full of over-earnest, po-faced academics intent on determining the precise nature of obscenity. Doubtless, though, it brought CUNT to the attention of the written world.

lsquo;What is a cunt?rsquo; she said.

lsquo;Anrsquo; doesnrsquo;t ter know? Cunt! Itrsquo;s thee down theer, an what I get when irsquo;side the, itrsquo;s arsquo;as it is, all onrsquo;t.rsquo;

lsquo;All onrsquo;t,rsquo; she teased. lsquo;Cunt! Itrsquo;s like fuck then.rsquo;

Nay, nay! Fuckrsquo;s only what you do. Animals fuck. But cuntrsquo;s more than that . . .rsquo;

Mellors, the lover, was neither the first nor the last to have trouble with this most troublesome of words. The particular difficulty he encountered, in the quotation above, arises because of his attempt to use a taboo word in a denotative or descriptive way. By this I mean, he tried to define CUNT as one might, say, lsquo;chairrsquo; or lsquo;physicsrsquo; or lsquo;collective consciousnessrsquo;. It just doesnrsquo;t work. This is because taboo words, the nuts and bolts, if you like, of the discourse of swearing, are overly invested in connotative or emotional associations rather than descriptive or dictionary meanings. A dictionary will tell you the meaning of such a word and may also indicate that itrsquo;s an offensive term. But the actualfelt quality of connotation can only be derived from the situation or context of use.

Timothy Jay draws attention to the difference between descriptive and emotional meanings. He recalls a piece of graffiti he encountered on a bathroom wall, which read, lsquo;You are all a bunch of fucking nymphomaniacsrsquo;. The adjective was circled, and another hand had added, lsquo;There ainrsquo;t no other kindrsquo;. The second graffitist was deliberately choosing to interpret FUCKING in descriptive, not connotative terms.

The tension between these two senses or meanings is a rich source of humour that has long been plumbed and exploited by comedians:

A middle-aged woman comes back from the gynaecologi

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


译文

脏话文化史——关于屄这个词

屄从不天真无辜,至少已经很多个世纪不曾如此了。

所有四字词中,屄绝对是最难听无礼的一个。洁曼·葛瑞尔曾说这是“一个人能被骂的最难听的话”。1811 年版的《粗口辞典》( Dictionary of the Vulgar Tongue )毫不掩饰其厌女主义,称此字为“——样恶劣东西的恶劣名称”。如果我说该辞典的编辑竟能这么光明正大表示性别歧视,完全不觉得需要委婉措辞或语焉不详,如此不政治正确的态度倒颇令人耳目一新,各位应该能原谅我这种说法吧。

跟其他咒骂词一样,追溯屄的历史格外困难,只因为它的禁忌性质使得使用记录难寻。《牛津英文辞典》记录此字的第一笔资料, 是中古英文一条伦敦街道的名称:“摸屄巷”(Gropecuntlane) ,时间是1230年。让人不禁纳闷这街名是谁取的,为什么这么取,街上又有什么情形一不过你八成可以猜上一猜。有人提出很合逻辑的推论,既然街名是大家都要用的,因此屄当时可能是个为众人接受的字。这推论也似乎符合另一个观点,即:在中古世纪之前,身体部位和生理功能都被视为寻常,可以常常提起。为了支持这个论点,我们或许可以参考朗弗兰(Lanfranc)写于十五世纪初的《外科科学》( Science of Chirurgie):“女性尿道很短,离屄很近。”

语源学家不太可能轻易对屄的字源达成共识。一个获得提名的来源是古英文的cwithe(“子宫”),另一个可能的候选人是盎格鲁萨克逊语的cynd(“天性”或“本质”)。这两个字似乎在古斯堪的纳维亚语、古弗里西亚(Frisian)语和中古荷兰语中都有亲戚。由于这些语言都被视为原始印欧(Proto一Indo European)语的分支一该语言古老得多,约存在于四千到六千年前学者多半同意这些c开头的字全跟冰岛语的kunta脱不了关系。帕崔里吉(Eric Partridge)把“ku”解释为“最精华的生理女性特........可以部分解释何以牛在印度被视为神圣的动物”。

关于此字跟拉丁文cunnus(“外阴”)“有可能但无定论的关联”,依然众说纷纭。有些人认为屄与拉丁文的cunnus有关,意为“楔”,此字八成为英文的罗曼语亲戚提供了con( 法文)和conno(意大利文)。顺带一提,后两者虽然“低级”,但跟很具冒犯性的英文亲戚比起来算是温和的字。

屄有一个变体“queynte' ,应是刻意用来取代它的字,出现在乔叟(Geoffrey Chaucer)的lt;磨坊主的故事gt; (Millers,Tale)和lt;巴斯妇人的故事gt; (The Wife of Bath)中;修斯推断,当时此字已经开始失去中古英文之前那种为大众接受的性质。莎士比亚也避免直接提到此字,不过有许多双关语都暗藏着它。“constable'(士官 )(《结局好万事好》[ Alls Well thatEnds Well,第2幕第2景,29—34行)以及“countrymatters'(坏主意)(《哈姆雷特》[ Hamlet,第3幕第2景,116一122行)都颇为明显地暗指那个c开头的字;在莎翁作品仍是学校课表中分量不轻的必读内容的年代,这些双关语让许多青少年为之窃笑。

打从十八世纪开始,屄就被视为猥亵,除非重新出版古代经典作品,否则在书中完整印出此字是犯法的。初版《牛津英文辞典》完全避而不提,不过自从1965年的《企鹅英文辞典》( Penguin English Dictionary) 首次收录此字之后,《牛津》后来的增订版也收入了它。我们必须理解,辞典编纂者本身也受禁忌的限制,那些限制使咒骂语过于烫手,无法妥善处理。

D.H·劳伦斯(D. H. Lawrence)的《查泰莱夫人的情人》( Lady Chatterleys Lover )遭禁,引起轩然大波时,这个字随之打响了知名度。1960年,企鹅出版社打算完整出版该书,结果被控妨害风化。此书原于1928年在佛罗伦斯私下印行,市面上只买得到删节本。如今很难相信这本书造成如此严重的群情激奋,还引致一 场审判,法庭上满是过于认真、板着扑克脸的学者,一心要定义猥亵究竟是什么。但毫无疑问的是,此书把屄引进了书面世界。

“屄是什么?”她说。

“她不知道吗?屄!就是你下面那儿,我进去那儿时得到的东西,那就是它,整个儿的。”

“整个儿的。”她逗他。“屄!那就是跟干一样哕。”“不对,不对!不只是做那档事。动物也会干。但屄不只是那样......

梅洛斯,女主角的情人,不是第一个也不是最后一个难以解释这个麻烦之至的字的人。以上的引文中,他碰上的困难在于想以外延(denotative)或描述的方式来使用一个禁忌字眼。我的意思是,他试图给屄下定义,就像别人可能为“椅子”或“物理学”或“集体意识”下定义一样。这招就是行不通,因为禁忌字眼一或者可称之为咒骂论述的具体零件一已 充满太多内包(connotative)或情绪的联想,而非只有描述性或辞典上的意思。辞典会告诉你这样一个字的意思,也会指出它具有冒犯性;但实际为人感受到的内包性质,则只能在使用的情境或脉络下才能了解。

提摩西·杰指出描述性意义和情绪性意义之间的差别。他提及曾在厕所看到一句涂鸦,写道:“你们全是一群有够干的花痴。”“干”这个形容被圈起来,另一个笔迹补充道:“花痴没有别种。”第二个涂鸦的人故意选择干的描述性意义,而非内包性意义。

这两种意思或意义之间的紧绷张力是丰富笑料的来源,长久以来都为喜剧演员开发利用:一个中年女人去看妇科医师,做完年度体检回来,向丈夫宣布医生对她说了什么。“他说我依然保有像二十岁一样高挺的乳房、三十岁的血压、四十岁的身材。”丈夫则回答:“哦,是吗,那他对你那五十岁的屄有什么意见?”

“哦,”她不假思索地说:“我们没时间谈到你。”

跟其他禁忌字眼一样,屄通常用来制造说者想要的强烈情绪效果。妇科医师不太可能用屄指称女性的那个相应部位,同样也不太可能问病人:“你嘘嘘的时候下面会不会有灼热感?”脉络或地点本身就具备或被加诸或受限于几乎已事先写好的脚本,而身为一个语言社群里的社会化成员,很大一部分的要素就在于知道该何时对何人用何种脚本。喜剧演员当然常跨出界线,而我们容许他们打破规定,得到的奖品就是笑声。

咒骂这件事有一个有趣面向,我称之为“麻木”效果。首次在一个脉络里听见屄,其中包含了震惊值(shock value)。这个值当然会有所变化,取决于你是什么人、身在什么地方、当下情形如何,等等,等等。如果此字继续使用在同一脉络,震惊值就会逐渐减退。我听说,在舞台剧《阴道独白》(TheVagina Monologues )演出过程中,演员要求观众一再重复念诵屄字,以减低他们的敏感程度(不过,想来,会去看叫这名字的戏的人,应该对自己可能听到什么字词多少有点心理准备,因此比较不容易受到震惊)。

另一个类似的情况是,我听说数年前ABC的广播节目讨论过一样名为lt;我的屄gt;的艺术品。可以想象,要讨论一样艺术作品,很难不提它的名字。然而听众无法听出引号或者标示专有名词的大写字母,因此节目中的受访者非常尴尬地意识到,听众可能把这名称听成单指个人的“我的屄”。然而,有趣的事发生了。在访问讨论过程中,这个字被用了太多次一事实 上是几百次一因此到最后,上节目的人对它的力道和效果都已经没什么感觉。我们可以说,由于过度曝光,屄获致了普通字词的性质和质地。事实上,《查泰莱夫人的情人》一案开庭审理时,前来作证的许多重要文坛人物中,有一人便曾说,在阅读这本书的过程中,他发现那些所谓猥亵的字眼“愈用就愈得到净化”。

读过本章早期草稿的人士当中,有人在原稿上写了这段评语:

我已经把你的文意读过三遍。我发现,每次阅读,我一开始读到那个字都觉得震惊、不自在。第一次碰上它时,那感觉简直像眼球都为之震动。但读到半途,它的震惊值便已减退,读到最后,屄在我看来已跟其他字没什么两样。

您,我的读者,在遭遇过几十次屄字之后,现在可能也有同感。你可能一开始也觉得震惊,尽管你实在不能抱怨遭受意外创伤(或者提出控告要我赔偿损失),因为,毕竟你买下这本书时便已相当清楚会读到什么东西。不过,你仍然处于最适合评判的位置,可以判断我对震惊渐减(也就是麻木效果)的理论是否有道理。

如果一个字要能使人震惊,就必须保持该字的禁忌。人们愈常听到某个字,其禁忌就愈弱,震惊值也因而愈低。稍后讨论干时,我们会谈到,若一个字被过度使用、导致几乎所有震惊力道都流失,会产生什么情形。

专门钻研咒骂的少数语言学家已辨认出意义强度与使用弹性之间的相互关系。换言之,一个词语愈是变得充满情绪意涵,可以达成的文法范围就愈广。杰佛瑞·修斯对咒骂的力道与弹性做过一份详细研究,以极为精准的分类法,列出八种使用范畴(,将以下这些咒骂词语归纳其中一该死、干、屄、屎、屁、尿、嬲、王八蛋、屁股和屁眼。我们不离题太远,这里且用干字说明修斯那八个范畴,有助于接下来的讨论。

第一个范畴很单纯,就是“个人”,直接对对方发话:“你” 咒骂语一“ You fuck!'(你这个混蛋东西!)'这在美式英语中最为普遍。第二个范畴是“指称个人”,咒骂者提及某个可能在场、也可能不在场的人事物一“ The. fuck!'(那个混蛋东西!)这范畴的变奏包括表示惊讶的问题:“What.the fuck? !”(他妈的搞什么啊?!)或者“Who the fuck?!'(他妈的谁啊? !)第三个范畴的名称挺可爱,叫做“目的地”,表示咒骂者希望被骂的对象被带到或自行移到别的地方去“Fuck off!”(他妈的滚开!)第四个范畴叫做“诅咒”,直接又清楚一“干你的!”

第五个范畴是用做“表示愤怒、烦躁、挫折的一般情绪字眼”一例如踢到脚趾时简 单的一句:“干 !”第六个是“表示愤怒烦躁、挫折的特定情绪字眼”——“干它的!” 在大多数情况下,这跟第五个范畴都能互换,不过很清楚的是,加上受词(“它”)之后,语意变得更贴近动作的此时此地,而我们知道,至少在咒骂时,即时贴近永远能加强力道。第七个范畴是保留给可以形成动词片语的字:我们大可以fuck about、piss about、bugger about7 (不过,因为屄不是动词,我们不能cunt about)。

第八也是最后一个范畴,指的是一个字“延伸为形容词的能力”,主要是以后缀“一ing”(如“fucking”)或“y”的方式形成(如“shitty')。目前“fuck'不能后缀“y”,但这并不表示以后也不能(咒骂国度,一如语言的其他任何面向,都时时有所改变。我记得第一 次听到“It sucks'[有够烂时多么惊讶)。屄似乎是“强度与弹性有所关联”的这条普遍规则的一个重要例外。它可说是英文中最充满情绪的禁忌字眼,然而并没有转移到动词范畴。如我们不能说lsquo;lsquo;屄开!”、“屄你的”、“去屄吧”,或“屄你自己吧”。一.般而言,尻也不能当形容词,用来描述某物为“cunting X”或“cunty Y”,尽管“acount of a”(好个什么什么)这片语也可达成形容词的功能。尽管略可当做形容词,但屄多半仅限名词,而且就算当名词用也有若干限制。它可以有复数形(“你们这些员'),但远不如单数常见。受限于名词特征,屄因此只能用于修斯的头两个测试范畴一个 人/直接的(“你这贱屄!”),以及指称个人的(“那个贱屄!)。屄之所以能保持如此恶毒,有可能是因为它的用途主要限于名词。就某种意义而言,屄的文法.限制与其仍然保有的情绪强度之间,可能有反身关系。也许个中有个“我多样化,故我失去恶毒性”的原则在默默运作。再一次,我们可以用干来说明这一点。当字词跳入其他类别,变得愈来愈普遍,从“禁忌”范畴变成“俚语”范畴的时候,某种漂白过程似乎也随之发生。由于这些字词过度曝光,我们变得习惯了,不再出现震惊又惊恐的反应。毕竟,如果某个字到处都听得到,各种情况都用得上,就不太可能再造成震惊,即使听的人是称职咒骂者向来知道在其面前要收敛、不能口无遮拦的对象一老祖母 、老处女姑姑阿姨、小学校长等等。

日前我听到一个十六岁女孩跟同龄朋友讲电话。我记下我能听到的这一方所说的话,然后询问该女孩,重建起另一方的谈话内容。

该段对话如下。“B”是我能听到的部分:

A:你有没有听说,十八号星期六那天罗德甩了琴咪?

B:干!不会吧。真的吗?

A:对啊,我是这么听说的。

B:我的天哪。干!谁告诉你的?

A:辛希雅。她当时在场。

B:干!真有够烂的!干!

A:对啊,琴咪真的很难过。

B:干,对啊!谁不会啊!

A:对啊。

B:我的天哪。我的天哪。干。真糟糕。

对B而言,干发挥了几种功能。它是惊叹号,让她表达.惊讶;也有填补空档的功能一制造暂停,给她时间说出接下来的话,而不会错失轮到她的发言机会。出现的次数之频繁(且意思等同“我的天哪”)使它变成——种标点,表示对话的这回合轮到她了。在第六回合,这个字既标示开始也标示结束。显然对这些女孩而言,干的原始意义及禁忌早就荡然无存,现在它只是用来标示团体成员,让她们加强自己归属于青少女此——族群的感觉。

然而屄仍保留了原先使人震惊又惊恐的能力。有个好方法可以测试这一点,就是看媒体如何处理某个字。大部分平面媒体仍不肯印出屄字,改用相当富有古趣的星号替代法(c***)。相信很多人会记得,当初干字也是这样处理的。口语脉络的形式则是“c开头的字”,而这方式本身就颇异常。c当然代表屄(cunt) ,但它念做“see”,跟silly(傻气)的s一样发软音,而cunt的c则是发硬音,跟cat(猫)、car(车)、crazy(疯狂)、cunnilingus(口交8)的c发音相同。这种混淆使此一代称多了点诡异的味道。如今“c开头的字”一词有时被刻意用来指别的意思,同时又利用到原先意义的互文性(intertexuality)。比方《悉尼晨报》( The Sydney MorningHerald)之《明镜》( Spectrum)的一份特别报导就被称为“那个

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[602732],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图