基于图式理论的中国德语学习者听力策略研究 Strategien des H rverstehens chinesischer DaF-Lernenden aus der Perspektive von der Schema– Theorie毕业论文
2021-03-03 23:29:33
摘 要
德语听力理解是德语四项能力-听、说、读、写中十分基础的一项能力。但是对中国德语学习者来说,由于语义学上的巨大差距、对语法词汇等语言知识的不熟悉以及文化背景的不同,听力理解是最薄弱也是最令他们担心的一环。如何通过改善听力策略来提高听力理解能力?针对这个问题,本文结合图式理论经过实证研究,探究目前国内德语学习者的听力策略运用现状并提出改善听力能力的有效策略。
在理论研究与实证研究的基础上,本论文得出以下结论:目前中国德语学习者能运用一些听力策略来克服在基础知识上的不足。但他们还可以通过扩充相关背景知识、巩固语言知识以及通过内容推测关键信息等方法提升听力理解能力。
关键词:图式,听力理解,策略
3
中文摘要
Inhaltsverzeichnis
Persouml;nliche Erklauml;rung 1
Abstract 2
中文摘要 3
-
Einleitung 6
- Forschungsmotiv 6
-
Forschungsstand 6
- Auslauml;ndische Studien 7
- Inlauml;ndische Studien 8
1.3. Forschungsmethoden 9
-
Theoretische Grundlagen 10
-
Das Houml;rverstauml;ndnis 10
- Die Fertigkeit Houml;ren 10
- Konzeptionen des Houml;rverstehens 10
- Prozess des houml;renden Verstehens 11
- Einflussfaktoren des Houml;rverstehens 12
-
Die Shema-Theorie 13
- Zur Begriffsdefinition von bdquo;Schema“ 13
- Kategorien und Charakteristika von Schemata 14
- Die wichtige Rolle von Schemata im Houml;rverstehensprozess 15
-
Das Houml;rverstauml;ndnis 10
-
Empirische Untersuchung 17
- Untersuchungsmittel 17
- Uuml;ber die Probanden 17
- Inhalt der Umfrage 18
-
Analyse der Befragungsergebnisse 18
- Einschauml;tzung des Schwierigkeitsgrads 18
- Schwierigkeitsquellen fuuml;r das Houml;ren 20
-
-
- Strategien aus der Perspektive der Schema-Theorie 21
- Nach dem Houml;ren 22
-
- Schlusswort 24
- Literaturverzeichnis 25
- Anhang 27
5
Einleitung
Einleitung
Forschungsmotiv
Das Houml;rverstauml;ndnis bzw. die Houml;rfertigkeit spielt bei der fremdsprachlichen Kommunikation eine entscheidene Rolle. Sie gilt als eine sehr wichtige und wesentliche Einzelfertigkeit der vier Fertigkeiten Houml;ren, Sprechen, Lesen, Schreiben beim Fremdsprachenlernen.
Das Houml;rverstehen ist diejenige Fertigkeit, die den Fremdsprachlernenden , insbesondere den chinesischen Deutschlernenden, oft die meisten Probleme bereitet, die ihre unbefriedigende Lernerfolge verursachen. Deshalb wird der Anspruch erhoben, dass mehr Aufmerksamkeit auf die Houml;rverstehensuuml;bungen in China gelegt werden muss.
Wegen der Komplexitauml;t des Prozesses des Houml;rverstehens und des Mangels an sprachlichem und auszlig;ersprachlichem Wissen uuml;ber die Zielsprache ist die Verbesserung der Houml;rfertigkeit eine schwierige Aufgabe fuuml;r die meisten Fremdsprachenlerner.
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文