浅谈汉译德中的词汇空缺现象及其应对策略——以《呐喊》为例 Die lexikalischen Lücken in der chinesisch-deutschen übersetzung und ihre übersetzungsstrategien - am Beispiel von ,,Aufruf zum Kampf” von Lu Xun任务书
2020-05-01 08:47:38
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本论文课题属于研究分析型,选题符合德语专业本科培养计划的要求。
作者须学习掌握中国和德国关于文学理论方面的知识,参阅中外学者关于文学作品分析的文献资料,在了解本研究课题前沿成果的基础上,对汉译德中词汇空缺现象比较分析,并提出个人观点,重点在于对文学作品《呐喊》进行分析和探讨,要做到立论鲜明,说理详尽,观点具有说服力。
重点内容包括: 1. 关于”词汇空缺”概念的界定; 2. ”词汇空缺”现象与翻译的联系; 3. 文学作品翻译的特点; 4. 文学作品翻译的策略和技巧对比分析; 论文写作要求包括: 1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。
2. 参考文献
Holz-M#228;ntt#228;ri, J. (1984): Translatorisches Handeln: Theorie und Methode [M]. Helsinki:Finnish Academy of Sciences. Kautz, Ulrich (2002): Handbuch Didaktik des #252;bersetzens und Dolmetschens, M#252;nchen: Iudicium. Rei#223;, Katharina/Vermeer, Hans J (1984): Grundlagen einer allgemeinen Translationstheorie [M]. T#252;bingen: Max Niemeyer Verlag. Nida, Eugene A. (1964): Linguistics and Ethonology in Translation-problems. In Dell Hymes (Hrsg.): Language in Culture and society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York: HarperRow, 91-99. Guo Aixian(郭爱先): 词汇空缺及其可译性[J]. 解放军学院报, 1998, 21(5), 35-38. Lu Xun(鲁迅): Aufruf zum Kampf. 北京:外文出版社, 2002. Wang Fuxiang/Wu Hanying (王福祥,吴汉樱). 文化与语言[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,1998. Zhou Fangzhu(周芳珠): 翻译多元论[M]. 北京: 中国对外翻译出版社, 2004.
3. 毕业设计(论文)进程安排
2018.12.21#8212;2019.12.23 与指导教师见面讨论,完成并提交论文选题审批表、下达任务书。
2018.12.24#8212;2019.01.13 开题阶段:完善课题研究方案,完成文 献综述和开题报告等。
论文初期检查 2019.02.25#8212;2019.03.20 本科生毕业论文指导课;与指导教师交流,实施指导方案等。
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文