Analyse des falschen Verst#228;ndnisses in Franz Kuhns #220;bersetzung von #8222;Der Traum der roten Kammer“《库恩德译本中的误读分析》任务书
2020-05-02 17:57:42
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本论文课题属于翻译研究分析型,选题符合德语专业本科培养计划的要求。
作者须学习掌握翻译理论方面的知识,参阅中外学者有关红楼梦及其翻译的文献资料,了解本研究课题前沿成果的基础上,从语言、文学与文化等多角度深入分析德译本的文学特征和文化特征,并提出个人观点,重点分析库恩德译本的误读现象,要做到立论鲜明,说理详尽,观点具有说服力。
重点内容包括: 1.《红楼梦》德译本的底本考证; 2. 库恩对《红楼梦》的理解; 3. 库恩对《红楼梦》的误读; 4. 库恩德译本误读的原因分析。
2. 参考文献
enking, ottowar (1932). der traum der roten kammer. deutsche aligemeine zeitung. erkes, eduard (1992). chinesische literatur. berlin, s72-73. gruber, wilhelm (1902). geschichte der chinesichen literatur. leipzig. kuhn, franz (1948). der traumm der roten kammer. leipzig. m#252;ller, eva (1971). nachwort von dem traum der roten kammer. insel verlag, leipzig. pr#250;sek, j (1942). neues material zum huang-lou-meng-problem bemerkungen zu h. eggerts” entstehungsgeschechte des hung-lou-meng”, hamgurg, 1939. archiv orientalni, 13. wilhelm, richard (1926). die chinesische literatur. s184-185. woesler, martin (2006), #8222;der traum der roten kammer” in deutschland. akademische zeitschrift von #8222;der traum der roten kammer”, (5). 曹雪芹,高鹗(1988),《红楼梦》。
上海:上海古籍出版社。
冯庆华(2006),《红译艺坛#8212;#8212;翻译艺术研究》。
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 (2018.11.01#8211;2019.07.06) 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2018.11.1#8212;2018.12.23 与指导教师见面讨论,完成并提交论文选题审批表、下达任务书。
2018.12.24#8212;2019.01.13 开题阶段:完善课题研究方案,完成文 献综述和开题报告等。
论文初期检查 2019.02.25#8212;2019.03.20 本科生毕业论文指导课;与指导教师交流,实施指导方案等。
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文