Analyse der Entwicklung und Einflüsse der Anglizismen in der deutschen Sprache浅析英语外来词在德语中的发展与影响开题报告
2020-05-06 16:43:15
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
literaturbericht
die linguisten im in- und ausland haben die anglizismen stauml;ndig studiert. die meisten forschungen beschauml;ftigen sich hauptsauml;chlich mit der quelle von englischen fremdwouml;rtern, den detaillierten untersuchungen der englischen fremdwouml;rter aus der perspektive der wortbildung und den gr#252;nden f#252;r die verwendung der englischen fremdwouml;rter.
im jahr 1990 hat yang wenliang einen artikel geschrieben, dabei geht es um die bedeutungsauml;nderung von englischen und amerikanischen fremdwouml;rtern auf deutsch. nur in wenigen fauml;llen werden die englischen fremdwouml;rter vollstauml;ndig entlehnt. die meisten englischen fremdwouml;rter behalten die urspr#252;ngliche bedeutung des englischen im deutschen. und ein teil der bedeutung von anglizismen hat geauml;ndert, und diese art von anglizismen wird als semantische scheinentlehnungen bezeichnet.
im jahr 2002 hat qi jiafu die einfl#252;sse der englischen fremdwouml;rter auf die deutsch sprache untersucht. der einfluss vom englischen auf deutsch auml;uszlig;ert sich zunauml;chst im wortschatz und wirkt sich auch auf die rechtschreibung, die aussprache, das grammatikalische system des deutschen aus. eine groszlig;e anzahl englischer wouml;rter floss ins deutsche, was der deutsche wortschatz bereicherte und auch zu verwirrung fuhr. daher engagierten sich einige linguisten f#252;r die arbeit von reinem deutsch. die verbreitung von fremdsprachen hat auch deutsche lernende und benutzer in groszlig;e schwierigkeiten gebracht. aber wir sollten auch sehen, dass sich auch fremdsprachen positiv auf die entwicklung des deutschen ausgewirkt haben. es ist nicht notwendig oder mouml;glich, alle fremdwouml;rter auszurotten.
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
aufgabenstellung
die englische sprache ist in fast allen lebensaspekten zu finden, wie sport, mode, musik. anglizismen haben in vielen sphauml;ren eine starke prauml;senz. ich werde versucht auf folgende fragen einzugehen und diese mouml;glichst ausf#252;hrlich zu beantworten:
1. wie erfolgte die anglisierung in die deutsche sprache?
您可能感兴趣的文章
- Der chinesische Diskurs in Kafkas Erz#228;hlung Beim Bau der Chinesischen Mauer析卡夫卡小说《万里长城建造时》里的中国话语毕业论文
- Einblick in die deutsche Frauenliteratur der 70er Jahre德国70年代女性文学浅探毕业论文
- Christliches Gedankengut in den M#228;rchen der Gebrüder Grimm浅析格林童话中的基督教精神毕业论文
- Elemente aus Tausendundeine Nacht in Hauffs M#228;rchen Die Geschichte von Kalif Storch豪夫童话《仙鹤哈里发》中的《一千零一夜》元素毕业论文
- Vergleich der deutschen und chinesischen Nachkriegsliteratur—Am Beispiel von #8222;Wanderer, kommst du nach Spa…“ und #8222; Lilie“中德战后文学之比较—以《流浪人,若你到斯巴……》与《百合花》为例毕业论文
- Vergleich der Zahlwouml;rter in deutschen und chinesischen Redewendungen – 数词在中德熟语中的应用对比毕业论文
- Betrachtung der deutschen und chinesischen Kultur aus dem Blickwinkel der landwirtschaftlichen Sprichwouml;rter – 从中德农业谚语看两国的文化毕业论文
- Analyse des tragischen Charakters in Kafkas Roman #8222;Die Verwandlung – 浅析卡夫卡小说中的悲剧人设—— 以《变形记》为例毕业论文
- Analyse der tragischen Rollen in Schillers Drama #8222;Kabale und Liebe – 浅析《阴谋与爱情》中的悲剧人物毕业论文
- Analyse der Beziehung zwischen Deutschland und China unter der Regierung von Angela Merkel 浅析默克尔时代的中德关系毕业论文