跨性别交际与对外汉语教学毕业论文
2021-02-25 13:12:52
摘 要
性别文化是社会为不同性别所规定的信仰、价值和行为的体系,受社会、文化和生理因素的影响。不同民族之间的异性交往是一种复杂的跨性别交际,极易导致文化冲突,因此,在对外汉语教学中,应高度重视跨性别交际的作用,使语言教学与文化传播得以顺利开展。
现如今,不同民族之间的文化差异已经在对外汉语教学中得到了充分的重视,并体现在了教材编写、教学策略以及师生交往等方方面面。而性别差异及性别文化的差异作为交际的“另一重障碍”,在对外汉语教学中尚未得到足够的关注。因此,本文试图从性别因素及性别文化的角度,结合对外汉语教学的实际,采用文献研究法、比较法、举例法等研究方法,指出留学生对中国性别文化的认同程度、对外汉语教学中的性别因素及跨性别交际情况,并为性别因素影响下的语言教学及文化传播提供相应对策。
关键词:性别文化;跨性别交际;对外汉语教学
Abstract
Gender culture is a system of social beliefs, values, and behaviors defined by different genders. It is influenced by social, cultural and physiological factors. Heterosexual intercourse between different ethnic groups is a complex cross-gender communication, can easily lead to cultural conflict, therefore, in Chinese teaching, we should attach great importance to the role of the cross-gender communication, make language teaching and culture communication operate smoothly.
Nowadays, the cultural differences between different ethnic groups have been paid much attention to in teaching Chinese as a second language, and are embodied in the aspects of compiling textbooks, teaching strategies and communication between teachers and students. Gender differences and gender cultural differences, as another barrier to communication, have not received enough attention in teaching Chinese as a second language. Therefore, this paper tries to watch from the gender and gender culture perspective, combined with the actual teaching of Chinese as a second language, using literature research method, comparative method, example method and other research methods, points out that the degree of recognition of foreign students towards Chinese gender culture, gender factors and cross-gender communication in teaching Chinese as a second language, and provides countermeasures for language teaching and cultural communication under the influence of gender factors.
Key Words: gender culture; cross-gender communication; teaching Chinese as a second language
目 录
第1章 绪论 1
1.1跨性别交际与对外汉语教学的关系 1
1.2国内外研究现状及本文预期目标 1
第2章 性别与跨性别交际 3
2.1性别与社会性别 3
2.2跨性别交际 3
第3章 性别文化的认同与对外汉语教学中的跨性别交际 6
3.1性别文化 6
3.2中外性别文化对比 7
3.2.1中国古今性别文化 7
3.2.2西方性别文化 8
3.2.3伊斯兰国家性别文化 10
3.2.4撒哈拉以南非洲性别文化 11
3.2.5日韩及其他我国周边国家性别文化 11
3.3外国学习者对中国性别文化的认同 12
第4章 对外汉语教学中的性别因素及跨性别交际 13
4.1汉语教材的编写与性别因素 13
4.2教师所采用的教学策略与性别因素 14
4.3师生的跨性别交际 15
4.3.1师生之间的跨性别交际 15
4.3.2学生之间的跨性别交际 16
第5章 预防和解决对外汉语教学中的跨性别交际失误的对策 17
5.1教材方面 17
5.2教师方面 17
5.3学生方面 18
第6章 结论 19
参考文献 19
致谢 20
第1章 绪论
1.1跨性别交际与对外汉语教学的关系
不同民族在交往的过程中,常常因为文化差异而产生交际困难;而不同民族之间的异性交往,则是一种更为复杂的跨文化交际,它不仅是跨民族的,还是跨性别的,受到文化差异与性别差异的双重阻碍,个体之间在交际过程中更易产生文化冲突。
一直以来,对外汉语教学与跨文化交际都有着密不可分的关系。向其他民族教授本民族语言,其教学活动本身就是一种跨文化交际。事先了解他民族文化,在尊重他民族习俗并且不损害自身民族尊严的前提下,尽量避免或解决因文化差异而产生的文化冲突,是教学活动得以顺利开展的重要前提。故而对外汉语教材的编写、教师所采用的教学策略以及教学内容的选取均需充分考虑到相关的文化因素。具备一定的跨文化交际能力是成为一名合格的对外汉语教师的必要条件。运用跨文化交际手段,营造和谐的师生关系、同事关系以及融洽的课堂气氛,是对外汉语教师的重要任务。
作为跨文化交际的一个重要分支,跨性别交际的研究,特别是不同民族之间的跨性别交际,对于分析和解决对外汉语教学中的文化冲突有着重要意义。性别因素对跨文化交际的影响是不容忽视的,师生之间或学生之间的性别差异是在所难免的,这些差异均会影响对外汉语教学的进程。例如汉语教材的话题选择,就可能会为跨性别交际埋下冲突的隐患。
1.2国内外研究现状及本文预期目标
性别与交际的关联,最早起源于语言学的研究。丹麦语言学家叶斯伯森(Jesperson)率先从当代语言学角度研究了性别语言。随着上世纪60年代社会语言学的兴起与发展以及女权运动的进行,语言中的性别差异研究不断深入,具有代表性的如莱可夫(Lakoff)的著作《语言与妇女的地位》(1975)等。近年来,性别研究的视角又逐渐涉及到了社会学、心理学、人类学等诸多领域,跨性别交际同时也成为了跨文化交际的研究新焦点。
在我国,跨性别交际的研究始于20世纪60年代,外语界的一些学者翻译介绍了有关英语性别语体的研究。随后,性别语言的研究在我国语言界起步并发展,同时,一些研究语言与文化的专著也从不同角度对性别语言做出论述,如邓延昌、刘润清的《语言与文化》(1989),胡文仲重编的《交际与文化》(1994),胡文仲、高一虹著的《外语教学与文化》(1997),贾玉新著的《跨文化交际学》(1997)等。吴为善、严慧仙所著的《跨文化交际概论》(2009)则对性别文化及跨性别交际进行了专门论述。