广州方言虚词研究——以“亲”“住”“埋”“晒”为例毕业论文
2021-11-03 22:43:07
摘 要
本文主要研究广州方言里的四个特殊虚词“亲、住、埋、晒”,对其所有句法语义功能进行描写、分析及解释,同时也和广州话或普通话中起相似功能的语法形式进行共时对比,揭示广州方言虚词的特点。
本文一共分为四章:
第一章绪论,主要陈述研究动机、研究现状及研究目的和意义。广州话的虚词成分是一大特色,逐一对特殊虚词进行穷尽式分析有利于深入挖掘广州话的语法现象,从而与其他方言进行比较分析。
第二章详细描写广州话虚词“亲、住、埋、晒”的句法语义功能,大多都是黏附在动词的后面,表达一定的语法意义和说话人的主观情绪。“亲”放在表动作等的词语后面,一是表示身体或心理遭受消极的影响,二是表示动作或状态有规律地、有条件地重复出现;“住”可以在句末表示暂且、姑且的意思,也可放在表示动作等词语后面,表示动作或动作造成的状态等在保持着;“埋”表示“靠近”等的意思,放在动词后面,则表示范围扩充和向内合拢、收拢等意思;“晒”在动词或者形容词后面,表示总括或者程度深等。
第三章是探讨这四个虚词的归类。首先总结虚词所具有的特点,虚词具有灵活性、黏附性、虚空性、能性式的四个特点。然后归纳学界对它们的几种分类,有的认为是词尾,即后缀,有的认为是助词。最后是本文对这几个虚词的进行分类归属,“亲”属于后缀,“住、埋、晒”属于虚词,按照句法功能,可以把“住、晒”归为助词,“埋”是准动态助词,“住”还可以充当副词。
第四章是结语,对文章内容进行总结,指出本文的不足和今后的研究方向。
关键词:广州话;亲;住;埋;晒
Abstract
This article mainly describes, analyzes, and explains the syntactic and semantic functions of four special functionwords "can1, zyu6, maai4, saai3" in Cantonese. It also shares the same grammatical forms with similar functions in Cantonese or Mandarin Time contrast reveals the features of Guangzhou dialect function words.
This article is divided into four chapters:
The first chapter is an introduction, which mainly describes the research motivation, research status, research purpose and significance.
The second chapter describes the syntactic and semantic functions of the Cantonese function words "can1, zyu6, maai4, saai3", most of which are attached to the verb, expressing a certain grammatical meaning and the speaker's subjective emotions. "can1" is placed after theverb. First, it means that the body or psychology is negatively affected, and second, it means that the action or state repeats regularly and conditionally; "zyu6" is placed after verb, which means that the state caused by actions or actions is maintained; "maai4" means "close", placed after the verb, it means that the scope is expanded and closed inward, Collapse and other meanings; "saai3" is behind a verb or adjective, indicating a general or deep degree.
The third chapter discusses the classification of these four function words. First of all, it summarizes the characteristics of function words. Then summarize the several classifications. Finally, this article classifies the attributions of these function words. "can1" belongs to the suffix. "zyu6, maai4, saai3" are functioning words.
The fourth chapter is the conclusion, summarizing the content of the article, pointing out the shortcomings of this article and the future research direction.
Key Words:Cantonese;can1;zyu6;maai4;saai3
目录
第1章 绪论 1
1.1 研究动机 1
1.2 广州话的研究现状 2
1.3 研究目的和意义 3
1.4 研究方法 3
第2章 句法语义功能 4
2.1 “亲”的句法语义特点 4
2.1.1 广州话实词“亲”的用法 4
2.1.2 “V亲”结构 4
2.1.3 “V 亲 都”结构 7
2.1.4 “V 亲 就”结构 7
2.1.5 与普通话“着、到”的比较 7
2.2“住”的句法语义功能 8
2.2.1 广州话“住”的实词用法 8
2.3.2 “V住”结构 8
2.3.3 “V住” “先”结构 9
2.3.4 是否定词 “V” “住”结构 9
2.3.5 与其他相似功能形式的比较 10
2.3“埋”的句法语义功能 11
2.3.1 广州话“埋”的实词用法 11
2.3.2 “V埋”结构 11
2.3.3 “V埋V埋”amp;“VV埋埋”结构 13
2.4“晒”的句法语义功能 13
2.4.1 广州话“晒”的实词用法 13
2.4.2 “V/adj. 晒”结构 13
2.4.3 插在述宾式复合词中的“晒” 16
2.4.4 与广州话的“咗、完”比较 16
第3章 “亲、住、埋、晒”的分类归属 18
3.1 广州话虚词的特点 18
3.2 学界对“亲、住、埋、晒”的分类 18
3.3 本文的划分 20
第4章 结语 22
参考文献 23
致谢 25
第1章 绪论
1.1 研究动机
在开始讨论之前,我先说一下我研究广州话里的这几个字的动机。一开始拟定题目的时候,我在本专业对外汉语教学和方言之间摇摆不定。于是搜索了几篇相关文献,都粗略地看了一下,发现教学经验比较少的我,是难以接触到外国的学生,获得一手的语料。再斟酌了一下,我出生接触到的第一种语言就是粤语,中间几年也接触到比较多的客家话,因此,我觉得我研究方言这部分还是比较有优势的。我可以利用自己的语感来判断文献中所举的例子是否成立,或者不成立的原因在哪里,也可以自己翻译语料的意思,而不是局限于文献作者的翻译。除此之外,我若是遇到一些难以确定的用法,我也可以征求广州本地的同学的意见。因此最后确定了研究粤语。
确定研究粤语这个方向之后,还要确定研究粤语的什么内容,是语音、语法还是语用?我纠结了一段时间,想起以前系主任提到过她正在研究19世纪以来广州方言的发展演变,我就尝试着搜索她的名字,看她研究出了的成果。在看到她论述“被动标记词的更替”[[1]]时所用到的几个例句“佢被人个阵时打亲嘅”(他是那时被人打了的)、“佢先被人骗,后被人打亲”(他先是被人骗,然后被人打了)、“呢個俾颠狗咬亲”(这个被疯狗咬了),我就注意到这个“V 亲”的结构,这就是本文最初的灵感来源。