基于汉语文化素养的国内外官方汉语试题比较研究——以HSK和美俄南非高考为例毕业论文
2022-01-06 19:56:35
论文总字数:20437字
摘 要
汉语文化素养指的是学习者掌握中国文化有关的知识,并运用此类知识得体表达自己的观点和理解特定文本和话语的技能。培养汉语文化素养需要进行专门的教学,更需要借助于交际实践加以训练。作为整个汉语教学体系中必不可少的组成部分,文化素养在汉语测试中理应占据一席之地,然而,在实际的汉语测试中文化素养的重要性没有得到充分的体现,相关的研究也比较少见。
本课题从文化素养的角度出发,在以韩礼德的语言与社会文化关系的系统功能语言学和拉多的对比语言学为理论框架,通过对HSK试题与美国、俄罗斯、南非三国的官方汉语考试试题进行对比分析,旨在了解试题中是否体现文化因素、文化因素占比的多少、通过什么样的方式来体现并测试文化因素,从而发现相关汉语测试和文化教学的优劣所在。
本研究主要发现了测试的以下几点缺陷:
第一,文化素养在测试中未得到足够的重视,所占比重和测评标准没有明确统一的依据,这主要是由于文化教学大纲的缺失。
第二,针对文化素养的客观性试题与主观性试题的效度、信度及适用范围,文化因素与其他因素相结合进行测试时如何避免相互干扰,这些问题没有得到充分研究。
第三,与文化因素相关的试题国别化特征不明显,针对性不够突出。
本研究基于现有测试存在的缺陷,提出了语言测试命题的基本原则,揭示了与文化因素相关的试题的部分规律,以期为汉语测试及教学中文化相关内容的设计提供一些思路和借鉴,进一步促进对外汉语教学与测试质量的提高。
关键词: 汉语测试;文化素养;对比分析;对外汉语教学
Abstract
Chinese cultural literacy refers to the ability of learners to master knowledge related to Chinese culture and use such kind of knowledge to express their views and understand specific texts and utterances. The cultivation of Chinese cultural literacy needs special teaching and training of communicative practice. As an indispensable part of the whole Chinese teaching system, cultural literacy should take a place in The Chinese test. However, the importance of cultural literacy in the actual Chinese test has not been fully reflected, and relevant studies are relatively rare.
From the perspective of cultural literacy, on the basis of systemic-functional linguistics, represented by Halliday, which attaches importance to the function of language and the relationship between language and social culture, and contrastive linguistics of Rado, comparative analyses were made of official Chinese tests of the United States, Russia and South Africa, as well as HSK, in order to figure out whether these language tests reflect cultural factors, in which way cultural factors are tested and the proportion of them in the whole test. Finally, this study tried to find out the advantages and shortcomings of these Chinese tests.
The study mainly found the following defects of Chinese tests:
First, insufficient attention has been paid to cultural literacy in the test, and there is no clear and consistent basis for the proportion and evaluation standard, which is mainly due to the lack of cultural teaching syllabus.
Secondly, the validity, reliability and applicable scope of the objective test and subjective test of cultural literacy, as well as how to avoid mutual interference when cultural factors are tested together with other factors have not been fully studied.
Thirdly, the nationalization characteristics of the questions related to cultural factors are not obvious, and the pertinence is not prominent enough.
Based on the defects of existing tests, this study puts forward the basic principles of language test propositions and reveals some rules of questions related to cultural factors, so as to provide some ideas and reference for the design of culture-related contents in Chinese test and teaching, and further promote the improvement of the quality of teaching as well as testing.
Key words: Chinese test; Cultural literacy; Comparative analysis; TCSOL
目 录
摘要 I
ABSTRACT II
第一章 引言 1
1.1 研究背景 1
1.2 研究目的 1
第二章 文献综述 3
2.1 汉语文化素养 3
2.2 汉语测试 4
2.3 文化素养、测试与教学的关系 5
2.4 前期研究不足 6
2.5本课题研究意义 6
第三章 研究方法 7
3.1研究问题 7
3.2具体研究方法 7
3.3试题采集与试题处理 7
第四章 汉语测试概况和试题结构分析 9
4.1 HSK概况和试题结构 9
4.2 美国AP中文考试概况和试题结构 10
4.3 俄罗斯国家统一汉语考试及南非高考汉语概况和试题结构 12
第五章 试题中有关文化素养方面的对比分析 13
5.1 HSK试题中文化素养的体现方式 13
5.2 美国AP中文考试试题中文化素养的体现方式 14
5.3 俄罗斯国家统一汉语考试及南非高考汉语试题中文化素养的体现方式 15
5.4 各试题在文化因素方面的优劣对比 16
第六章 结语 18
6.1 研究结果 18
6.2 研究结果对汉语教学启示 18
6.3 研究不足与未来研究展望 19
参考文献 20
第一章 引言
1.1 研究背景
“汉语热”兴起大致是在2000年,时至今日,二十年过去了,这股热潮有增无减,而且势头更胜了。毋庸置疑,“汉语热”的背后是中国经济的快速发展、实力的不断增强、国际地位的日益提升,但不容忽视的动力还应该包括中国的文化[1]。语言和文化的关系是互相依存、密不可分的,汉语和中国文化尤其如此:我们的汉字本身就有着深远的文化蕴意,文化词汇的大量存在是汉语的一大特点,就连语法也体现了汉民族独特的心态与哲学[2]。文化与语言、交际的高度相关,使得它成为了对外汉语教学的要素和重点之一,教学体系中既包括专门的文化教学,而语言测试又是基本教学环节之一,因此对语言测试中有关文化因素的方面进行研究也是有必要的。
1.2 研究目的
在“汉语热”的大背景下,孔子学院和孔子课堂现已遍布世界各地,这不仅使得汉语教师的需求量不断扩大,也凸显出权威性、标准化的汉语测试的重要性。其中最具代表性的就是由国家汉办和孔子学院共同主办的“汉语水平考试”(以下采用其简称“HSK”)。另一方面,海外各国中小学及高校也纷纷开设汉语课程,各国教育部门或各级学校自行研发设计并实施的汉语考试应运而生。受到不同的国情、教育理念、师资水平等因素的影响,种类繁多的汉语测试各有其命题要求、侧重点、考核方式,而文化素养作为汉语教学必不可少的组成部分,在不同测试中的体现程度与方式也大相径庭。
需要提前指出的是,文化素养不仅包括与目的语文化有关的知识,还包括运用这些知识与他人进行交际并理解特定文本和话语的技能,虽然后者很难在书面的测试中体现出来,但试题中题目和选项的措辞如果经过精心设计也是可以考察到这一方面的。与此同时,一些国家针对较高水平学习者的测试是包含听力试题和口试的,这就为文化技能的测试创造了更大的空间。为保证用于分析的试题的规范性和差异性,本课题选取了美国、俄罗斯、南非三国的官方汉语试题以及HSK试题,就其中与文化素养有关的部分进行对比分析,为各国汉语教学和有关汉语文化素养方面的测试命题提供借鉴。
第二章 文献综述
本章节主要阐述了本研究所涉及到的一些基本概念,对与本研究相关的前期研究的理论成果及其不足之处进行概述,并简要介绍了汉语测试的历史与现状,在此基础上进一步总结出文化素养、测试和教学的基本关系,同时指出本研究的主要意义之所在。
2.1 汉语文化素养
司新丽将“素养”定义为通过训练和实践而培养起来的一种修养和能力[3],而汉语文化素养同样是在实际的教学与交际过程中逐渐获得的。文化素养有两个组成部分:知识和技能。文化知识是一个相当宽泛的概念,与文化相关的一切知识都可以称为文化知识,包括文学、哲学、历史、艺术、风俗、宗教、社会规范等各方面的知识,但仅就对外汉语教学而言,核心的文化知识主要分为三类:隐含在语言系统之中的文化因素、中国国情方面的背景知识、专门性的文化知识[4]。陈光磊将第一类的语言中的文化因素又细分为各级语言单位构造中体现的语构文化、词汇中蕴含的语义文化、交际中使用的语用文化[5]。国情背景知识是有关当代中国政治经济、自然地理、文学历史的基本情况,也是汉语作为第二语言的学习者运用汉语进行实际交际时应该有所了解的文化知识。专门性文化知识是由一个个主题组织起来的系统性的文化知识,例如中华历史、中国经济、茶文化、儒家文化等。它并不是所有学习者都会接触到的,也并不是一切交际都需要用到的,而是在汉语学习的高级阶段,为培养某方面的专业人才而教授的文化知识。文化技能指的是运用上述知识的技能,最重要的是与交际相关的技能,包括表达和理解两大方面。比如,当汉语学习者了解了中国的问候语方面的文化以后,在生活中就能够得体地问候他人,并且不会再把“吃了吗?”、“去哪儿啊?”看作是对自己隐私的无礼探询了。文化素养不仅影响学习者,对教师也有不同程度的作用,文化素养高低影响教学能力,文化信念上的差异导致教师对高效教学实践有不同的理解。
请支付后下载全文,论文总字数:20437字