基于马林诺夫斯基语境理论的汉英网络语言对比研究任务书
2020-02-17 21:42:15
1. 毕业设计(论文)主要内容:
人类学家马林诺夫斯基认为“话语的意义并不是直接来自于构成话语的词的意义,而是来自于话语与其所发生的语境之间的关系。” 话语的意义只有在情景语境或文化语境中才能做出评估。他将语境分为情景语境(语言性语境)和文化语境(社会性语境)。情景语境主要指一个词或句子对现实行为产生直接的影响,即言语事实发生的实际情景,与其出现的语言环境如语音、词汇、语法等特点相关。文化语境主要指影响审美沟通的种种符号表意系统,即与言语交际相关的社会文化背景。包括文化习俗(语言、行为和心理上的集体习惯)和社会规范(指一个社会对言语交际活动作出的各种规定和限制)两方面,制约了语言使用者对语言符号的选择、组合和运用。汉英网络语言在结构类型、构成方式、特点效应以及文化意涵等方面的异同,正是文化语境作用的结果,本选题从语言环境、情景语境、文化语境、个人语境几个方面对比汉英网络语言,力图揭示不同语言背后社会人文动因的多元化。
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
任务:1.搜集整理汉英网络语言,确定分析对象的范围;
2.深刻理解马林诺夫斯基语境理论,明确情景语境和文化语境的定义和具体所指内容;
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
2019.1—2019.2 语料的搜集、分析及整理工作
2019.2—2019.3 文献综述及框架确立、开题报告撰写
2019.4—2019.6 论文的撰写与修订
4. 主要参考文献
1.a study on computercommunication language. jo sang jin. . 2006
2.a contrastive studyon internet language between korean andchinese. sun tie wei. . 2012
3.a phonologicalcontrastive analysis of computer mediatedlanguage between korean and chinese.yang ho yeon. . 2012