中日迷惑意識の比較――日常生活の中の言語行動を中心に/ 中日“麻烦”意识的比较——以日常生活中的言语行为为中心开题报告
2020-07-25 01:02:48
1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
1、堀口和吉(2009)「迷惑考」『山邊道:国文学研究誌』 堀口和吉(2009)は迷惑について研究を行って、迷惑の意味変化を考察した。
その中で、迷惑の最古の例を見つけて、次のように書いていた。
今のところ、和文記載の最古の例は「平家物語」巻五に見えるものである。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
研究目的: グローバル化が深まってているこの数年間に、異文化コミュニケーションも日常におけるコミュニケーションになってきた。
異文化コミュニケーションを行う時、きっと何かを無視できないことがあるだろう。
日本語を勉強始めた時から、「他人に迷惑をかけいない」という言葉が私の心に残っている。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格