日本語外来語の使用についての調査研究―アカデミー作品賞を中心に开题报告
2021-12-26 16:01:27
全文总字数:1867字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
(1)目的
全球化已成为当今世界不可阻挡的趋势。本文旨在通过对历年奥斯卡最佳影片的日文译名的分析,探讨在全球化日益发展的今天外来语的整体变化趋势和其特征。日语中外来语的数量历来庞大,并且其中大部分都来自英语。在经济全球化的今天,文化的交流也日益频繁。外来语也越来越引起大家广泛的关注。它在一定程度上促进了日本与国际接轨,并且促进了日本经济文化的发展,在表达新事物方面有不可替代的作用,但同时也造成了不少困扰。本文通过对电影译名中外来语的调查研究,来探究其趋势的变化和特征,探究全球化对外来语带来的一些影响。
2. 研究的基本内容
本文以全球化为大背景,以奥斯卡最佳影片的日文译名为调查研究对象,分析日语外来语整体的使用变化趋势和特征效果。
全文分为了五个部分,首先是提出课题,在经济全球化发展的今天,外来语的涌入成为势不可挡的趋势。
分别从外来语的定义、历史发展和现状几个方面来简单地介绍了一下外来语的概况。
3. 实施方案、进度安排及预期效果
(1)实行方案
四年级上学期借学年论文撰写之机,研读相关文献资料、搜集研究用例,建立用例目录。
(2)进度计划
4. 参考文献
[1] 董青.『影视作品翻译中的创造性叛逆——英语片名日译与汉译之比较分析』.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版).第7卷第4期.2009
[2] 顾海根.『日本语概况』.北京大学出版社.1998
[3] 兰立亮.『英语电影片名日译的归化与异化』.电影评介.2007
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格