登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 开题报告 > 文学教育类 > 日语 > 正文

关于 “猫”的谚语的中日比较(「猫」に関する中日ことわざの対照研究)开题报告

 2020-04-15 14:48:03  

1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)

文 献 综 述

1、『日本語の動物に関する諺とその中国語訳文への検討-「猫、馬、犬、虎」を中心に-』 相卓 大连理工大学 2007年

 相卓は、この論文で、用例の多い動物のランクを参照した上で、日常生活でよく見られる動物―猫、馬、犬を選び出し、猫とよく連想される虎も研究対象に入れている。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案

本研究のきっかけと目標

 ことわざは人間の知恵の結晶であり、それは今日なお、われわれの人間の行動を何らかの形で律しており、その中にはその国の人々に固有の意識、価値観が反映していると考えられている。

 動物は人間と親密な関係を持ち、人間の感情、考え方などは動物に関することわざを通し、現れることも多いようである。身近に存在していることわざと猫に焦点を当てたのは、すでに「知っている」と思う自明性の中に、どれほど「隠された」意味が含み込まれているかに眼を向けて、日本と中国が相互理解できる共通分母の発見を目指すものである。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图