ニュースタイトルの日本語訳についての考察――電子版『人民日報』を中心に 新闻标题日译之考察——以电子版《人民日报》为中心任务书
2020-05-01 08:48:37
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题属于中日翻译研究性论文。
对日语专业本科生来说,难度适中,字数要求在8000字左右。
本课题要求学生了解中日新闻的特点,从日本新闻的特点出发研究中国新闻(以电子版《人民日报》为例)的日译。
2. 参考文献
[1] 曹婉婷(2017)「目的论视角下新闻标题的翻译策略#8212;#8212;以人民网新闻为例」(2017年11月) [2] 巩 飞,唐 韧(2013)「目的论视角下的新闻翻译研究」『言語応用研究』(2013年3月) [3] 韓争艶(2017)「ネットニュース見出しの和訳についての考察 ―新華網のネットニュース見出しの和訳を例に―」(2017年) [4] 黄海英1,邓 华2(2015)「浅析翻译目的论的三原则」『湖北函授大学学报』(2015年11月第28卷第22期) [5] 景 捷(2015)「微信公众号标题的编辑及其规律探究#8212;#8212;以人民网微信公众号为例」 (2015) [6] 李晓霞(2013「新闻标题汉日翻译策略研究」『语文学刊#8226;外语教育教学』(2013年第9期) [7] 杨司桂(2017)「功能对等翻译论与功能翻译目的论比较研究」『遵义师范学院学报』(2017年10月第19卷第5期) [8] 张婷婷(2015)「论翻译标准#8212;#8212;目的论」『新西部』(2015年06期) [9] 张 丽(2015)「网络新闻标题与报纸新闻标题的比较研究#8212;#8212;以人民网和人民日报为例」 (2015年) [10] 章颖文(2012)「”人民网”中的日语翻译研究#8212;#8212;功能翻译理论视角下的探析」(2012年)
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2018.10.17#8212;2018.12.31 公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。
启动阶段 2019.1.1#8212;2019.3.1 在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。
开题阶段 2019.3.2#8212;2019.6.7 进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。
您可能感兴趣的文章
- 中日におけるアニメ産業に関する比較文献综述
- ジェンダー視点からの日本性別役割分業の変容 ——テレビドラマを中心に文献综述
- 『人間失格』についての検討——頽廃の中の積極的意識文献综述
- 慣用句から中日文化の特徴を見る——動物慣用句を中心に开题报告
- 『虞美人草』に描かれた女性の人物像について–藤尾を中心として开题报告
- 日本幼保一元化及其对中国的启示;日本の幼保一元化と中国への参照文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 浅析村上春树的《海边的卡夫卡》
- 日本晚婚化现象的分析
- 从饮酒礼仪看日本的民族性格