Strategies for Subtitle Translation —— A Case Study of Flipped 浅析英文字幕翻译策略——以电影《怦然心动》为例任务书
2020-06-07 21:30:38
1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本研究属于理论研究论文。
对于英语本科生来说难易度适中。
论文写作要求包括: 1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。
2. 参考文献
Chen Tingyi, Zhou Min.#160;#160;English Film Subtitle Translation from the Perspective of Domestication and Foreignization#8212;A Case Study of Ice Age[J]. Overseas English. 2014(22) Hou Shuang.#160;#160;Analysis on Subtitle Translation in Forrest Gump[J]. Overseas English. 2011(10) Song Zhiguang.#160;#160;On the Translation Methods of the Subtitle in English Movies[J]. Overseas English. 2014(12) Yang Wenting.#160;#160;On Subtitle Translation of Sitcoms#8212;#8212;A Case Study of The Big Bang Theory[J]. Overseas English. 2013(08) 吕玉勇,李民.#160;#160;论英文电影字幕翻译的娱乐化改写#8212;#8212;以《黑衣人3》和《马达加斯加3》的字幕翻译为例[J]. 中国翻译. 2013(03) 韦运会.#160;#160;论英文电影字幕翻译的基本要素与方法[J]. 电影文学. 2012(12) 吴蔚.#160;#160;论影视字幕翻译的语言特点及翻译策略[J]. 电影文学. 2013(24) 张安然.#160;#160;电影《怦然心动》不同版本字幕的翻译赏析[J]. 校园英语. 2015(27) 赵宁.#160;#160;试析电影字幕限制因素及翻译策略[J]. 中国民航学院学报. 2005(05)
3. 毕业设计(论文)进程安排
起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2016.11.1#8212;2016.12.31 公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。
启动阶段 2017.1.1#8212;2017.3.5 在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。
开题阶段 2017.3.6#8212;2017.6.4 进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。