登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 任务书 > 文学教育类 > 英语 > 正文

The Translation of Cultural-loaded Words in Local Literature from the Perspective of Bassnett’s Cultural Translation Theory——A Case Study of Big Breasts and Wide Hips Translated by Howard Goldblatt从巴斯任务书

 2020-06-28 20:12:44  

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本选题属于文学翻译研究,对英语专业本科生来说,难度适中,字数要求在4000-5000词之间。

本选题要求学生首先介绍研究作品《丰乳肥臀》的写作背景;然后对已有作品研究进行文献综述;简述巴斯内特文化翻译观,再以葛浩文《丰乳肥臀》英译本为例研究其中文化词的翻译;最后得出结论。

具体内容包括: 1.作品介绍; 2. 文献综述; 3. 简述巴斯内特文化翻译理论; 4. 以葛浩文《丰乳肥臀》英译本为例研究其中文化词的翻译; 5. 结论。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 参考文献

Bassnett, S. (1980). Translation studies. London: Methuen. Bassnett, S., Andre L. (1990). Translation, history and culture. London New York: Pinter Publisher. Jia, S. H. [贾淑华], 2010, 文化词的分类及其词典释义中的翻译原则. 牡丹江大学学报 (6): 46-48. Li, R. [李锐], 2016, 浅析苏珊#8226;巴斯内特的文化翻译观. 佳木斯职业学院学报 (12): 308-309. Liu, K. (2017). A culture approach to the English translation of Chinese literature#8212;#8212;A case study of Big Breasts and Wide Hips. Overseas English, 12, 144-145. Liu, Q. (2013). On translation of ren in the analects in terms of cultural translation theory. Overseas English, 22, 170-171. Peng, X. (2016). A study on Chinese culturally-loaded words translation from Susan Bassnett#8217;s cultural translation theory#8212;Take English version of Big Breasts Wide Hips as example. Xi#8217;an International Studies University. Peng, X. B. (2011). On Susan Bassnett's cultural translation theory. Legend Biography Literary Journal Selection, 156-157. Shirinzadeh, S. A., Mahadi, T. S. T. (2015). Translators as cultural mediators in transmitting cultural differences. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 208, 167-174. Shiryaeva, V., Badea, G. L. (2014). Subtitling: The transfer of culture-specific words in a multidimensional translation. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 149, 883-888. Yan, C., Huang, J. (2014). The culture turn in translation studies. Open Journal of Modern Linguistics, 4 (4), 487-494. Yin, Y. N. (2014). On translating cultural-loaded expressions in Xiao Erhei's marriage from the perspective of Bassnett's cultural view on translation. Xi#8217;an International Studies University.

3. 毕业设计(论文)进程安排

起讫日期 设计(论文)各阶段工作内容 备 注 2017.11.1#8212;2017.12.31 公布工作计划、确定指导教师、申报毕业设计(论文)题目,学生选题,任务书下达,指导学生查阅文献,做好开题前期工作。

启动阶段 2018.1.1#8212;2018.3.5 在广泛查阅资料的基础上,完善课题研究方案,完成外文翻译、文献综述和开题报告等工作,组织开题论证和初期检查工作。

开题阶段 2018.3.6#8212;2018.6.1 进行课题的实验、设计、调研及结果的处理与分析等,完成毕业设计说明书或论文写作,进行毕业设计(论文)的审阅和修改完善。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图