登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 任务书 > 文学教育类 > 英语 > 正文

An Analysis of Post-editing Efficiency Based on Online Translation Tools in English-Chinese Translation任务书

 2021-12-12 18:31:40  

1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等

内容:本论文分为三个部分,通过建立假设、选定实验方法和统计推理的方式着重分析不同在线即时翻译工具处理后的英汉译文,分析了机器翻译译后编辑过程中影响质量和效率的主、客观因素。

第一部分:建立假设,提出可能在机器翻译译后编辑过程中影响质量和效率的主、客观因素。

第二部分:选定实验方法。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 参考文献(不低于12篇)

Arenas, Ana Guerberof. Correlations Between Productivity and Quality When Post-editing in a Professional Context. Machine Translation[J]: November 2014, Vol. 28 Issue 3-4, pp165-186.Green, Spence, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. The Efficacy of Human Post-Editing for Language Translation[C]. New York: ACM Press, 2013.Hutchins, W. John, Harold L. Somers. An Introduction to Machine Translation[M]. London: Academic Press, 1992.Hutchins, W. John. Current Commercial Machine Translation Systems and Computer-based Translation Tools: System Types and Their Uses. International Journal of Translation[J]: January 2005, Vol. 17 Issue 1-2, pp5-38.OBrien, S. Methodologies for Measuring the Correlations Between Post-editing Effort and Machine Transtability. Machine Translation[J]: March 2005, Vol. 19 Issue 1, pp37-58.OBrien, S. Pauses as Indicators of Cognitive Effort in Post-editing Machine Translation Output. Across Language and Cultures[J]: June 2006, Vol. 7 Issue 1, pp1-21.OBrien, S. Towards Predicting Post-editing Productivity. Machine Translation[J]: September 2011, Vol. 25 Issue 3, pp197-215.Plitt, Mirko, Franois Masselot. A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics[J]: January 2010, Vol. 93, pp7-16. Sanchez-Torron, Marina, Philipp Koehn.Machine Translation Quality and Post-Editor Productivity.[A] Eds. Green S, Schwartz L. Proceedings of AMTA 2016[C]. Turner, Anne M., Margo Bergman, Megumu Brownstein et al. A Comparison of Human and Machine Translation of Health Promotion Materials for Public Health Practice: Time, Costs, and Quality. Journal of Public Health Management and Practice[J]: September/October 2014, Vol. 20 Issue 5, pp523-529.崔启亮. 论机器翻译的译后编辑[J]. 中国翻译, 2014(06): 68-73.冯全功, 崔启亮. 译后编辑研究: 焦点透析与发展趋势[J]. 上海翻译, 2016(06), 67-94. 冯全功, 张慧玉. 全球语言服务行业背景下译后编辑者培养研究[J]. 外语界, 2015(01): 65-72.冯志伟. 机器翻译研究[M]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 2004.胡清平. 机器翻译中的受控语言[J]. 中国科技翻译, 2005(03): 24-27.罗季美, 李梅. 机器翻译译文错误分析[J]. 中国翻译, 2012(05): 84-89.王海峰, 吴华, 刘占一. 互联网机器翻译[J]. 中文信息学报, 2011(06): 72-80.姚运磊, 赵小兵. 国内计算机辅助翻译综述[J]. 首都师范大学学报(自然科学版), 2017(06): 20-25.张克亮. 面向机器翻译的汉英句类及句式转换[M]. 开封: 河南大学出版社, 2007.张政. 计算机翻译研究[M]. 北京: 清华大学出版社, 2006.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图