从功能派理论角度理解广告翻译开题报告
2022-01-05 21:33:44
全文总字数:2321字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
当代社会,广告无处不在,已经成为了现代人的“必修课”随着改革开放的深入,中国经济的发展和加入世界贸易组织,国际贸易往来日益频繁,随着买方市场时代的到来,各种产品在国际市场上的竞争也愈演愈烈。
广告作为一种有效的竞争手段,在促进产品销售和占领市场等方面的作用也越来越明显,广告翻译的重要性也随之显现出来。
本课题从功能派理论的角度分析研究理解人们日常生活中的广告翻译。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容
-
introduction
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!3. 实施方案、进度安排及预期效果
实行方案:
本课题需参阅大量翻译理论教材,根据书名、出版年份及教材所属类别将其分类。同时以功能对等翻译理论为基础,以笔者自身的学习经验为参考,对各教材内容展开分析研究。
进度:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!4. 参考文献
[1]谷珊.目的论视角下广告英语翻译探析[j].校园英语,2016(15):229.
[2]王红香.从功能派理论看广告翻译[j].现代交际,2016(04):75-77.
[3]苏伟钧.德国功能派翻译理论指导下的广告翻译理论框架构建探析[j].考试周刊,2014(44):30-33.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付