商标翻译中的认知隐喻分析开题报告
2022-01-08 22:35:36
全文总字数:1704字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
该论文主要依据莱考夫,约翰逊的概念隐喻理论,从认知的角度,剖析人脑对于商标的认知过程,从而结合翻译理论研究商标翻译的方法。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容
该论文主要依据莱考夫约翰逊的概念隐喻理论,从认知隐喻的角度,将隐喻看作人类认知世界的一种基本方法,该论文符合学年论文的要求,从认知语言学的角度剖析了商标翻译的方法,理论联系实际地探讨了认知隐喻理论的建构,将认知隐喻与商标翻译有机结合,研究商标中不同意向的指代作用,并提出合理的将一国的商标转换成他国语言的方法,显现了独立思考的结果。
3. 实施方案、进度安排及预期效果
进度安排
2018.3.01—3.15 完成论文开题及相关工作
2018.3.05—4.10 收集论文资料并准备撰写论文提要
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 参考文献
[1] j. l. austin.how to do things with words [m]. 北京, 外语教学与研究出版社: 2002: 33- 53.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付