机器翻译对翻译专业人员的影响与促进开题报告
2022-01-18 22:09:48
全文总字数:3396字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
进入21世纪以来,计算机技术的突破性发展为翻译方法的创新创造了条件。科技发展的最新成果已应用于翻译。计算机辅助翻译技术和机器翻译技术已被大中型语言服务企业所采用。
一些成熟的翻译软件和翻译语料库已经在一些语言服务企业中得到了广泛的应用。
2. 研究的基本内容
本文以机器翻译为主,主要研究了以下几个内容:
1.机器翻译的定义,类型,方法及其过程;
2.机器翻译对翻译专业人员带来的积极影响和消极影响;
3. 实施方案、进度安排及预期效果
2018年10月:拟定题目,确定研究方向;2018年11月到12月:收集和查阅文献,进行事后研究,形成论文的基本思想和总体框架;2018年12月到2019年1月:完成开篇报告和文献综述;2019年1月到2月:结合文献完成论文初稿,完成文献翻译;2019年2月到3月:完善论文初稿并撰写中期报告;2019年3月到4月:提交论文的初稿并进行了修订。2019年4月到5月初:修订并完成论文,最终定稿;2019年5月中到6月:准备并完成答辩,完成毕业论文流程。
4. 参考文献
-
20calefato f. assessing the impact of real-time machine translation on multilingual meetings in global software projects[j]. empirical software engineering, 2016, 21(3):1002-1034.
-
calefato, fabio, lanubile, et al. assessing the impact of real-time machine translation on requirements meetings: a replicated experiment [j]. 2012.
-
garcia i, pena m.i. machine translation-assisted language learning: writing for beginners[m]. new york press,2011
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付