登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 外文翻译 > 文学教育类 > 英语 > 正文

殖民地文本的后殖民地阅读外文翻译资料

 2022-11-24 15:14:01  

英语原文共 5 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


殖民地文本的后殖民地阅读

约旦阿拉卡拉Mutah大学英语系

通讯:Majad hamed Aladaylah,Mutah大学英语系,约克,卡拉克。 电子信 aladylah@yahoo.com

摘要:

讨论和分析侧重于殖民主义话语的方式,在这种情况下,毛姆的短篇故事Footprints in the Jungle,将殖民地的当地人置于欧洲殖民主义的社会文化层次。 这项研究考察了毛姆对非白人社区- 马来人,中国人和印度人的描述。 因此,我们看看这位殖民主义作家如何加强和传播欧洲人与非欧洲人之间的身体和社会差异的观念,渲染后者对于前者来说处于劣势。 在这一节中,我们看到,这个区别不仅植根于物质上的理由,而且在文化和社会方面也是如此,这与爱德华·赛义德(Edward Said)的东方主义概念相辅相成

分析表明,毛姆的叙述以不愉快的方式代表东方社会和文化习俗。 例如,殖民地区的地理和景观被描绘成邪恶,野蛮,黑暗等等。 我们看到毛姆的小说Footprints in the Jungle中森林是一切都变得危险的地方:人们失去理智; 爱人面对暴力和仇恨。

关键词:后殖民主义,东方主义,话语,叙事,殖民化,边缘化

这篇研究论文基于Said的东方主义概念,欧洲和非欧洲世界之间的根本文化差异对于文明使命在很多方面都具有深远的意义。 例如,将欧洲非欧洲社会的特征描述为落后和原始的这些社会的合法化征服,并证明了殖民地国家控制和改造这些人民的权力的措施。 安东尼安吉试图展现国际法在殖民主义合法化中的作用:文明使命的隐藏议程(Anghie,2005:5-6)。

英国殖民主义和扩张背后有许多原因。丹尼斯·贾德(1996:3-5)解释说,毫无疑问,帝国的存在为英国人民的一部分带来了利润和财富;有利可图的贸易,掠夺和丰富的愿望是建立皇家结构的主要力量。帝国服务于许多其他目的,例如为大量中上阶层人士提供户外救济手段。帝国对土着人民的统治也为殖民者提供了轻松的心理防御机制:主要是黑人和棕色的劣等人,似乎增强了白人和国家在多种机会中的信心,人格,财务和性别扩张。除此之外,它引入了奇怪的异国情调食品,外来动植物,词汇,土著文化,以及一系列不同的生活方式在英国的经验。例如,在整个南部非洲的英国扩张通过征服创造了一种便宜的,随时可用的非洲劳工供应(Paulin 1999:1)。殖民地港口向英国贸易和欧洲商业企业家的开放建立了英国殖民地从国家到大陆,从大陆到大陆,但导致地方经济的错位和土着市场和工业的操纵。正如殖民主义一样,凯瑟琳Onyiaorah(2000)也表明,到二十一世纪,英国殖民地的数量急剧下降。二十世纪带来了殖民地的垮台,以及数百万人的非殖民化,这些人曾经受到英国王权的影响。从加拿大到直布罗陀,印度,马来亚和非洲的殖民地都属于19世纪的大英帝国。正如所讨论的那样,英国殖民主义扩大了其领土寻找物质贸易,这是夺取新领土的主要原因。贸易也包括人类- 奴隶。英国的奴隶贸易在十六世纪的某个时候开始,并在一九三三年被废除之后继续增长,这种肉体的交易导致殖民社会的从属和奴役。

总而言之,我想指出,一个国家不一定只有一个殖民地国家殖民,有些国家被一些不同的欧洲殖民者殖民化。 这导致了欧洲国家之间的竞争。 换句话说,最强大的人赢得殖民地:殖民地成为欧洲殖民地种族的奖杯。

Street说白人将永远占据最高级别,其次是本地人,排名高于动物被欧洲男子用来衡量人类文明的规模(Street 1975年:78-8)。 在殖民主义话语中,主持这个层次的是欧洲男性。 欧洲人永远是一个幸存者和优胜者,这是通过殖民主义著作预测的神话,是殖民主义的意识形态。 接下来,在这种代表性的层次上,是欧洲的女性角色。 只有这样后面才是非欧洲男性,而最后一个阶梯是非欧洲女性。 给予声音的人物大多是欧洲人物,特别是男性角色。 在毛姆Footprints in the Jungle的中,Gaze谈到卡特赖特太太:

Irsquo;ve known Mrs. Cartwright for over twenty years,” he said slowly. “She wasnrsquo;t a bad-looking woman in those days hellip; she was young it didnrsquo;t seem to matter so much. It was rather attractive. She was married to a man called Bronson Reggie Bronson (Maugham 1993: 7).

在上面的摘录中,我们看到欧洲男性角色Gaze发表了他对卡特赖特夫人的看法。 通过他,读者得出了卡特赖特夫人的预测,卡特赖特被描绘成不是一个不好看的女人。 这种谈论另一个角色的行为反映了前面讨论的社会层次。 在这个故事中,和欧洲女性角色卡莱特夫人相比,Gaze有更高的地位了描述她的权力,因为他有权利来描述她:观众通过他的眼睛看到卡莱特夫人。 这是一个例子,这使得欧洲男性人物成为殖民主义话语叙述的中心。

殖民主义时期的西方话语充满了东方的刻板印象,这使得前者与后者之间的差异持续下去。 据爱德华·赛义德(Edward Said)说,当欧洲人来到东方时,他们认为“欧洲游客的主要事情是欧洲人代表东方”(1995:1)。 也许对于欧洲人来说,东方人不能代表自己,所以把重担放在自己身上。 因此,出现了东方的贬损和充满刻板印象的陈述。 由于当时西方世界的观点植根于帝国的意识形态,所以东方而不是代表性,被歪曲了,有时在不经意间的时候,他们常常在别的地方。 事实被操纵,东方在世界眼中变形。 爱德华说阐述:

hellip; the Orient was almost a European invention, and had been since antiquity a place of romance, exotic being, haunting memories and landscapes, remarkable experiences (Said 1995: 2).

因此,我们看到“东方”一词实际上是由于政治和经济原因,西方的发明来划分世界。 这也许是Said意指东方是创造“奇异的生活”(1995:104)。二元分离是将西方优先和东方推倒的手段。 总而言之,西方变形东方形成“自我”。

同样,毛姆的Footprints in the Jungle也代表着当地的女性角色正在时间之前衰老:

She was a woman somewhere in the fifties, with white hair very untidily arranged, and a constant gesture with her was an impatient movement of the hand to push back a long wisp of the hair that kept falling over her forehead (Maugham 1986: 3).

上面的摘录试图表明,东方女性往往很快看起来很老旧。Gaze,这个故事中的一名警察,说:“It ages one before ones time (Maugham 1993: 9).”这些言论成了刻板的过度概括。 因为一个女人,由于某种原因或其他原因看起来比她年龄大,所以东方代表着人们快速变老的地方。

因此,我们看到殖民主义意识形态永远存在的孤立案例被泛化为消极代表殖民世界。 这些殖民主义的叙述,比如如毛姆,封锁了殖民地人民的身体束缚,使他们的光明不如殖民地的“自我”。

即使殖民地被描绘成原始和危险的殖民主义话语,也不断与西方的地球相比,它代表着美丽,宁静等等。 在这里,我提供了Footprints in the Jungle和尼尔麦克阿丹文字证明。 在一个故事中,发生了一起谋杀,在另一个故事里,一个人迷路了被发现时已经死亡。 这两个悲剧都发生在马来亚丛林中。 因此,就如毛姆所描绘的那样,马来亚丛林充满了了邪恶,死亡和野蛮。读者的注意力就从一般情况缩小到东方作为危害地方的代表性。

一下从毛姆的Footprints in the Jungle里的摘录将马来亚风景与死亡与衰落的图像相关联。

但在我们的沉默中,丛林的喧嚣震耳欲聋; 那些该死的蝉和牛蛙正在制造足够的行来唤醒死者。 即使在通常情况下,夜间丛林的噪音也是不可思议的; 因为它对你有一个奇怪的影响:通过不断和无形的喧闹击败你的神经。 它围绕着你,并让你进来。相信我那是非常可怕的。 那个可怜的家伙死了,他周围丛林的不安的生活追求无动于衷的凶残的路线(1993:23-24)。

上述马来亚景观的表现确实是可怕的。 殖民主义话语充满了殖民世界的这种负面的表现,以确保东西方的身体差异得到保持。 这些丑陋的刻板印象是实现帝国议程的手段。 毛姆对当地人的身体出现以及他在他的话语中的生活方式的描述,采用了一个欧洲中心的立场,描绘了殖民世界的原始和不文明的画面。 这表明殖民主义作家比如毛姆,把欧洲文化放在了中心,所有其他文化放在旁边。

殖民主义者通过刻板印象对奴役的表现可以追溯到很久以前。 Ania Loomba指出,种族定型观念可以追溯到希腊和罗马时期。 在中世纪和早期的现代欧洲,基督教和伊斯兰教是反对势力。 之后是东方的消极形象就被传播开来。 强调宗教,种族,文化和种族差异。 在殖民主义兴起的过程中,这些想法进一步加剧,扩大和改造。 由欧洲国家建造的构建“其他”的定型观念是“懒惰,侵略,暴力,贪婪,性交,亲切,原始主义,无辜和非理性”(Loomba 1998:107)。 不断重复这些关于殖民地定型观点的印象。

毛姆的Footprints in the Jungle是殖民主义话语的一个例子,代表着殖民地人民的消极形象:马来人和中国人被描述为奢侈,凶手和赌徒。 这些刻板印象在“自我”(West)和“其他”之间创造了界限。 卡特来和卡特莱来夫人在故事中永远不会质疑布朗森的谋杀,因为他们是欧洲人,因此据说总是无辜的。 当谋杀发生时,首先怀疑是中国人。 “I think a pair of Chinks might think out a trick like thathellip;” (Maugham 1993: 22). 接下来的嫌疑名单是“the coolies of his estate” (27).这再次引起了非欧洲人的责难。 侵略与暴力与中国人和印度人相关。 没有指向欧洲。 在调查布朗森先生的谋杀案中,人物,Gaze被概括和定型为马来人和中国人:

I felt I knew the native temperament enough to be sure that the possession of it was a constant temptation. The Malays are an extravagant race and a race of gamblers, and the Chinese are gamblers, too; sooner or later someone would start flinging his money about, and then I should want to know where it came from. (1993: 27).

上面的摘录产生了东方人的消极概括,将他们定型为盗贼和凶手。 这种在最小观察中作出的概括扩大到代表所有殖民者。 回到这个故事,当官员发现马来人不敢勇敢地谋杀时,中国人被指责和折磨,而实际的凶手逃脱了惩罚。 这验证了第三章(3.3.3节)早些时候的讨论,殖民者认为殖民者在社会层面上是劣质的,并且在文明规模上处于低潮。

另一方面,殖民主义话语将欧洲人描绘成文明。 例如在Footprints in the Jungle中,欧洲女性被描绘成具有社会魅力和优雅感,以完全对比本土人的形象,如下所示:

I thought her a very agreeable person. I liked her frankness. I liked her quick wit. I liked her plain face. I never met a woman who obviously cared so little how she lookedhellip; but none of this mattered. Everything she wore was perfectly in character (1993: 4).

虽然这个女人被认为有一个“扁平的脸”,但她被叙述者所喜爱:因为她“有完美的性格”。 这是殖民主义叙述中的许多描述之一,它强调欧洲人具有社会性,愉悦和聪明,并且控制着他们的生活和行为。 然后,这些强大的形象与当地人的诋毁描述形成对比,使得欧洲人在文明规模上看起来更高。

这些刻板印象,其实是基于假设,证实了约翰·麦克洛德认为'Orientalism makes assumptions about race (Mcleod 2000 : 44).'。 爱德华赛义德阐述,“The relationship between Occident and Orient is relationship of power, domination, of varying degrees of a complex hegemony (Said, 1995: 6).”

根据我们现在所看到的,毛姆关于马来亚的短篇故事强调并强化了殖民者殖民关系的定型观念。 “Homi Bhabha”指出,西方对于殖民地人民的代表性修正了陈规定型观念,如下列声明所示:

An important feature of colonial discourse is its

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[26421],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图