目的论视角下的字幕翻译探讨--以《纸牌屋》为例On the Chinese Subtitles of House of Cards from the Perspective of Skopos Theory任务书
2020-04-11 17:52:28
1. 毕业设计(论文)主要内容:
The paper will study the Chinese subtitles of House of Cards. It takes the perspective of Skopos Theory. The paper comprises of four parts. Part one is introduction. Part two is literature review and research design. Part three conducts data collectiona and analysis. Part four concludes the study.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. search online and choose the novel to work on
2. search for the related resources to identify the topic for the paper.
3. read the original novel and work out the outline.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
before 25th, February submission of the outline
before 25th, April submission of the first draft
before 24th, May revision of the draft
before 30th, May, submission of the final pape
4. 主要参考文献
references
[1]byannatrosborg, e. text typology and translation [m]. john benjamins, 1997.
[2]gentzler, e. contemporary translation theories [j]. modern language review, 1993, 90(2):400.