Cultural Default and its Translation Compensation Strategies in the Chinese Translation of The Chinese Maze Murders——A Study from the Perspective of Relevance Theory 关联理论视角下高罗佩《迷宫案》汉译本文化缺省的翻译及补偿策略任务书
2020-02-18 15:15:34
1. 毕业设计(论文)主要内容:
This paper mainly focuses on cultural default and its translation compensation strategies from the perspective of relevance theory in the Chinese translation of The Chinese Maze Murders. The first part briefly introduces relevance theory and its application to translation. In light of relevance theory, the body part analyzes in detail the Chinese translation of culturally defaulted elements and its compensation strategies. In addition, several compensation strategies used in tackling culture default are put forward under the relevance-theoretic framework.
2. 毕业设计(论文)主要任务及要求
1. search various resources to identify the topic for the paper.
2. collect data and materials for the paper and write the paper on schedule.
3. 3. the paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.
3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排
before 1st january : settlement of the title
before 1st march: submission of the outline
before 15th april : submission of the first draft
4. 主要参考文献
[1] robert van gaulik. celebrated cases of judge dee[m].new york: dover publications, 1976.
[2] 高罗佩.大唐狄公案[m].江苏:江苏凤凰文艺出版社,2005.
[3] 刘桂兰,肖永贺.浅谈补偿文化缺省的解释性翻译限度[j].上海翻译, 2016(02):61-63.